1-Chronicles - 4:22



22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Chronicles 4:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.
And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old.
and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things are ancient.
And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who were rulers in Moab, and went back to Beth-lehem. And the records are very old.
and he who caused the sun to stand still, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were leaders in Moab, and who returned into Lehem. Now these words are ancient.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Who had the dominion in Moab - Moab was conquered by David 2-Samuel 8:2, and again by Omri, after which it remained subject until the death of Ahab 2-Kings 3:5. But a more ancient rule, in times of which we have no further record, is probably intended.

And Joash, and Saraph - "And the prophets and scribes which sprang from the seed of Joshua, and the Gibeonites, whose office it was to serve in the house of the sanctuary, because they had lied to the princes of Israel; also Joash, who is the same as Mahlon; and Saraph, who is the same as Chilion, who took wives of the daughters of Moab and Boaz, the chief of the wise men of the college of Bethlehem, and of those who existed in former days." - T.

And Jokim,.... The Vulgate Latin version is:
and he that made the sun to stand: as if Joshua was meant; and in the Talmud it is (g) said Jokim, this is Joshua, who confirmed the oath to the Gibeonites; and the Targum here is,
"and the prophets of the scribes that sprang from the posterity of Joshua;''but Joshua was of the tribe of Ephraim, and not of Judah; though some interpret it of Elimelech, as Lyra observes (h), of whom the fable is, that the sun stood still at his prayers, as it did in Joshua's time, to convert the men of Bethlehem; but Jokim is no doubt the proper name of some famous man or family that descended from Shelah:
and the men of Chozeba: which signifies a lie; and the Targum interprets it of the Gibeonites, who lied to Joshua; but those were Canaanites, and not of the posterity of Shelah, and tribe of Judah; Chezib, or Achzib, a city in the tribe of Judah, very probably is meant, as Kimchi, the very place where Shelah was born, Genesis 38:5 and where dwelt some of his posterity:
and Joash and Saraph, who had the dominion in Moab; some render the word, "which married in Moab"; and so the Targum interprets it of Mahlon and Chilion, who took wives of the daughters of Moab; but rather it is to be understood of some who were governors in Moab in the times of David, when Moab was subdued by him, 2-Samuel 8:2 or however were such, who, at one time or another, made war with Moab, and overcame them:
and Jashubilehem: which the Targumist understands of Boaz, prince of the wise men of the school of Bethlehem, and the Talmudists (i) of Ruth, that dwelt in Bethlehem; and may be interpreted of some of the inhabitants of that place which sprang from Shelah; or rather is the name of a single man, famous in his time, though not now known:
and these are ancient things; an account of persons that lived in ancient times, and which the writer of this book gives not on his own knowledge, but by tradition, or rather by inspiration.
(g) T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 2. (h) So Hebrews. in Hieron. Trad. Hebrews. in Paralip. fol. 81. M. (i) Ut supra. (T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 2.)

had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem--"And these are ancient things" seems a strange rendering of a proper name; and, besides, it conveys a meaning that has no bearing on the record. The following improved translation has been suggested: "Sojourned in Moab, but returned to Beth-lehem and Adaberim-athekim. These and the inhabitants of Netaim and Gedera were potters employed by the king in his own work." Gedera or Gederoth, and Netaim, belonged to the tribe of Judah, and lay on the southeast border of the Philistines' territory (Joshua 15:36; 2-Chronicles 28:18).

Had dominion - Which they ruled in the name and for the use of the kings of Judah, to whom Moab was subject from David's time. Ancient things - The sense is those blessed times are long since past. Our ancestors had the dominion over the Heathen, but their degenerate posterity are slaves in Chaldea, were they are employed as potters or gardeners, or in other servile works.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Chronicles 4:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.