1-Corinthians - 15:41



41 There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 15:41.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
one the sun's glory, and another the moon's glory, and another the stars' glory; for star differs from star in glory.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for the glory of one star is different from that of another.
One has the brightness of the sun, another the brightness of the moon, and another the brightness of the stars. For even star differs from star in brightness.
There is a beauty of the sun, and a beauty of the moon, and a beauty of the stars; for even star differs from star in beauty.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

There is one glory of the sun, and another glory of the moon Not only is there a difference between heavenly bodies and earthly, but even the heavenly bodies have not all the same glory; for the sun surpasses the moon, and the other stars differ from each other. This dissimilarity, accordingly, appears [1] in the resurrection of the dead. A mistake, however, is commonly fallen into in the application; [2] for it is supposed that Paul meant to say, that, after the resurrection, the saints will have different degrees of honor and glory. This, indeed, is perfectly true, and is proved by other declarations of Scripture; but it has nothing to do with Paul's object. For he is not arguing as to what difference of condition there will be among the saints after the resurrection, but in what respect our bodies at present differ from those that we will one day receive. [3] He removes, then, every idea of absurdity, by instituting this comparison: The substance of the sun and moon is the same, but there is a great difference between them in point of dignity and excellence. Is it to be wondered, then, if our body puts on a more excellent quality? [4] "I do not teach that anything will take place at the resurrection but what is already presented before the eyes of all." That such is the meaning of the words is clear from the context. For whence and for what purpose would Paul make such a transition, were he now comparing them with one another in respect of the difference of their condition, while up to this point he has been comparing the present condition of all with their future condition, and immediately proceeds with that comparison?

Footnotes

1 - "Ceste dinersite de qualite se monstre;" -- "This difference of quality shows itself."

2 - "En l'application de ceste similitude;" -- "In the application of this similitude."

3 - "Comment different nos corps que nons auons maintenant de ceux que nons aurons apres;" -- "In what respect our bodies, which we have now, will differ from those that we shall have afterwards."

4 - "Qu'il n'ha maintenant;" -- "Than it has now."

There is one glory of the sun - The sun has one degree of splendor, and the moon another, and so also the stars. They differ from each other in magnitude, in brightness, in beauty. The idea in this verse differs from that in the former. In that 1-Corinthians 15:40 Paul says, that there was a difference between the different classes of bodies; between those in heaven and those on earth. He here says, that in the former class, in the heavenly bodies themselves, there was a difference. They not only differed from those on earth, but they differed from each other. The sun was more splendid than the moon, and one star more beautiful than another. The idea here is, therefore, not only that the bodies of the saints in heaven shall differ from those on earth, but that they shall differ among themselves, in a sense somewhat like the difference of the splendor of the sun, the moon, and the different stars. Though all shall be unlike what they were on earth, and all shall be glorious, yet there may be a difference in that splendor and glory. The argument is, since we see so great differences in fact in the works of God, why should we doubt that he is able to make the human body different from what it is now, and to endow it with immortal and eternal perfection?

There is one glory of the sun - As if he had said: This may be illustrated by the present appearance of the celestial bodies which belong to our system. The sun has a greater degree of splendor than the moon; the moon than the planets; and the planets than the stars. And even in the fixed stars, one has a greater degree of splendor than another, which may proceed either from their different magnitudes, or from the comparative proximity of some of them to our earth; but from which of these causes, or from what other cause unknown, we cannot tell, as it is impossible to ascertain the distance of any of the fixed stars; even the nearest of them being too remote to afford any sensible parallax, without which their distances cannot be measured. See the concluding observations, (1-Corinthians 15:58 (note), points 1-8)

There is one glory of the sun,.... Which is the greater light, the fountain of light, and whose glory exceeds that of the other heavenly bodies:
and another glory of the moon; which is the lesser light, and receives its light from the sun, and consequently its glory is inferior:
and another glory of the stars; which though very bright and sparkling, and are innumerable, have a lesser glory, at least to our appearance, than the sun and moon: the Jews have a notion (u), that
"all the stars and the orbs are endued with a soul, and with knowledge, and understanding; and that they live, and stand, and know him that said, and the world was; and everyone of them, "according to his greatness", , "and according to his dignity", praise and glorify their Creator, as the angels; and as they know God, so they know themselves, and the angels that are above them; for the knowledge of the stars and the orbs is lesser than the knowledge of angels, and greater than the knowledge of men:''
for one star differeth from another star in glory; all which is to be understood, not as if the glory of the sun meant the glory of Christ, the sun of righteousness, who excels in glory, even in his human nature; and the glory of the moon, the glory of the church, who receives her's from Christ; and the glory of the stars; the glory of particular saints; and as if there will be, in the resurrection state, degrees of glory among them: for what peculiar glory can be thought to be upon the body of one, that is not upon another, when the righteous shall shine forth as the sun, in the kingdom of their Father? and admitting there was any truth in this, it is not the truth of this text; the only design of which, as the above, is to show, that as not only celestial and terrestrial bodies differ from each other, but even heavenly ones, so at the resurrection, the bodies of the saints then will differ in glory from their present ones; though these are now the members of Christ, are presented to God an holy sacrifice, and are washed with pure water.
(u) Maimon. Iesode Hatorah, c. 3. sect. 11.

one glory of . . . sun . . . another . . . of . . . moon--The analogy is not to prove different degrees of glory among the blessed (whether this may be, or not, indirectly hinted at), but this: As the various fountains of light, which is so similar in its aspect and properties, differ (the sun from the moon, and the moon from the stars; and even one star from another star, though all seem so much alike); so there is nothing unreasonable in the doctrine that our present bodies differ from our resurrection bodies, though still continuing bodies. Compare the same simile, appropriate especially in the clear Eastern skies (Daniel 12:3; Matthew 13:43). Also that of seed in the same parable (Matthew 13:24; Galatians 6:7-8).

Yea, and the heavenly bodies themselves differ from each other.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 15:41

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.