1-John - 3:16



16 By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-John 3:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
In this we have known the charity of God, because he hath laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
Hereby we have known love, because he has laid down his life for us; and we ought for the brethren to lay down our lives.
By this we perceive the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
We know what love is - through Christ's having laid down His life on our behalf; and in the same way we ought to lay down our lives for our brother men.
In this we see what love is, because he gave his life for us; and it is right for us to give our lives for the brothers.
We know the love of God in this way: because he laid down his life for us. And so, we must lay down our lives for our brothers.
This is how we know that love is: Christ gave his life for us. So we should lay down our own lives for each other.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Hereby perceive we, or, By this we know. He now shews what true love is; for it would not have been enough to commend it, unless its power is understood. As an instance of perfect love, he sets before us the example of Christ; for he, by not sparing his own life, testified how much he loved us. This then is the mark to which he bids them to advance. The sum of what is said is, that our love is approved, when we transfer the love of ourselves to our brethren, so that every one, in a manner forgetting himself, should seek the good of others. [1] It is, indeed, certain, that we are far from being equal to Christ: but the Apostle recommends to us the imitation of him; for though we do not overtake him, it is yet meet, that we should follow his steps, though at a distance. Doubtless, since it was the Apostle's object to beat down the vain boasting of hypocrites, who gloried that they had faith in Christ though without brotherly love, he intimated by these words, that except this feeling prevails in our hearts, we have no connection with Christ. Nor does he yet, as I have said, set before us the love of Christ, so as to require us to be equal to him; for what would this be but to drive us all to despair? But he means that our feelings should be so formed and regulated, that we may desire to devote our life and also our death, first to God, and then to our neighbors. There is another difference between us and Christ, -- the virtue or benefit of our death cannot be the same. For the wrath of God is not pacified by our blood, nor is life procured by our death, nor is punishment due to others suffered by us. But the Apostle, in this comparison, had not in view the end or the effect of Christ's death; but he meant only that our life should be formed according to his example.

Footnotes

1 - There is no authority for adding of God after love in this verse; nor indeed is it right, for what follows clearly shows that the love of Christ is what is referred to. The antecedent to "he," ("because he laid down," &e.) is "the Son of God" in the 8th verse. The passage may be thus rendered, "By this we know love, that he laid down his own life for us; and we ought to lay down our lives for our brethren." -- Ed.

Hereby perceive we the love of God - The words "of God" are not in the original, and should not have been introduced into the translation, though they are found in the Latin Vulgate, and in the Genevan versions, and in one manuscript. They would naturally convey the idea that "God" laid down his life for us; or that God himself, in his divine nature, suffered. But this idea is not expressed in this passage as it is in the original, and of course no argument can be derived from it either to prove that Christ is God, or that the divine nature is capable of suffering. The original is much more expressive and emphatic than it is with this addition: "By this we know love;" that is, we know what true love is; we see a most affecting and striking illustration of its nature. "Love itself" - its real nature, its power, its sacrifices, its influences - was seen in its highest form, when the Son of God gave himself to die on a cross. For an illustration of the sentiment, see the notes at John 3:16; John 15:13.
Because he laid down his life for us - There can be no doubt that the Saviour is here referred to, though his name is not mentioned particularly. There are several instances in the New Testament where he is mentioned under the general appellation "he," as one who was well known, and about whom the writers were accustomed to speak.
And we ought to lay down our lives for the brethren - For the good of our fellow Christians, if it be necessary. That is, circumstances may occur where it would be proper to do it, and we ought always to be ready to do it. The spirit which led the Saviour to sacrifice his life for the good of the church, should lead us to do the same thing for our brethren if circumstances should require it. That this is a correct principle no one can doubt; for:
(1) the Saviour did it, and we are bound to imitate his example, and to possess his spirit;
(2) the prophets, apostles, and martyrs did it, laying down their lives in the cause of truth, and for the good of the church and the world; and,
(3) it has always been held that it is right and proper, in certain circumstances, for a man to lay down his life for the good of others.
So we speak of the patriot who sacrifices his life for the good of his country; so we feel in the case of a shipwreck, that it may be the duty of a captain to sacrifice his life for the good of his passengers and crew; so in case of a pestilential disease, a physician should not regard his own life, if he may save others; and so we always hold the man up to honor who is willing to jeopard his own life on noble principles of self-denial for the good of his fellow-men. In what cases this should occur the apostle does not state; but the general principle would seem to be, that it is to be done when a greater good would result from our self-sacrifice than from carefully guarding our own lives. Thus, in the case of a patriot, his death, in the circumstances, might be of greater value to his country than his life would be; or, his exposing himself to death would be a greater service to his country, than if that should not be done.
Thus, the Saviour laid down his life for the good of mankind; thus the apostles exposed their lives to constant peril in extending the principles of religion; and thus the martyrs surrendered their lives in the cause of the church and of truth. In like manner, we ought to be ready to hazard our lives, and even to lay them down, if in that way we may promote the cause of truth, and the salvation of sinners, or serve our Christian brethren. In what way this injunction was understood by the primitive Christians, may be perceived from what the world is reported to have said of them, "Behold, how they love one another; they are ready to die for one another." - Tertullian, Apol. c. 39. So Eusebius (Eccl. His. vii. 22) says of Christians, that "in a time of plague they visited one another, and not only hazarded their lives, but actually lost them in their zeal to preserve the lives of others." We are not indeed to throw away our lives; we are not to expose them in a rash, reckless, imprudent manner; but when, in the discharge of duty, we are placed in a situation where life is exposed to danger, we are not to shrink from the duty, or to run away from it. Perhaps the following would embrace the principal instances of the duty here enjoined by the apostle:
(1) We ought to have such love for the church that we should be willing to die for it, as patriot is willing to die for his country.
(2) we ought to have such love for Christians as to be willing to jeopard our lives to aid them - as in case of a pestilence or plague, or when they are in danger by fire, or flood, or foes.
(3) we ought to have such love for the truth as to be willing to sacrifice our lives rather than deny it.
(4) we ought to have such love for the cause of our Master as to be willing to cross oceans, and snows, and sands; to visit distant and barbarous regions, though at imminent risk of our lives, and though with the prospect that we shall never see our country again.
(5) we ought to have such love for the church that we shall engage heartily and constantly in services of labor and self-sacrifice on its account, until, our work being done, exhausted nature shall sink to rest in the grave. In one word, we should regard ourselves as devoted to the service of the Redeemer, living or dying to be found engaged in his cause. If a case should actually occur where the question would arise whether a man would abandon his Christian brother or die, he ought not to hesitate; in all cases he should regard his life as consecrated to the cause of Sion and its friends. Once, in the times of primitive piety, there was much of this spirit in the world; how little, it is to be feared, does it prevail now!

Hereby perceive we the love of God - This sixteenth verse of this third chapter of John's first epistle is, in the main, an exact counterpart of the sixteenth verse of the third chapter of St. John's gospel: God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, etc. Here the apostle says, We perceive, εγνωκαμεν, we have known, the love of God, because he laid down his life for us. Of God is not in the text, but it is preserved in one MS., and in two or three of the versions; but though this does not establish its authenticity, yet του Θεου, of God, is necessarily understood, or του Χριστου, of Christ, as Erpen's Arabic has it; or αυτου εις ἡμας, his love to us, as is found in the Syriac. A higher proof than this of his love Christ could not have possibly given to the children of men.
We ought to lay down our lives for the brethren - We should risk our life to save the lives of others; and we should be ready to lay down our lives to redeem their souls when this may appear to be a means of leading them to God.

(16) Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
(16) Now he shows how far Christian charity extends, even so far, that according to the example of Christ every man forgets himself, to provide for and help his brethren.

Hereby perceive we the love of God,.... The phrase "of God" is not in the Oriental versions, nor in the Greek copies, but is in the Complutensian edition, and in the Vulgate Latin version, and is favoured by the Syriac version, which reads, "by this we know his love to us"; and so the Ethiopic version, "by this we know his love". That is, the love of the Lord Jesus Christ, who is truly and properly God, the great God, the mighty God, the true God, and God over all, blessed for ever. His love is manifested to his people, and perceived by them in various instances; but in nothing is it more clearly seen than in the following one:
because he laid down his life for us: of the life of Christ, and his laying it down in the room of his people; see Gill on , which shows his love, his free grace and favour; for this arose not from any merit or worth in the persons he died for; not from their love, loveliness, or duty, but from his rich mercy, and the great love wherewith he loved them; and which, though it cannot be equalled, should be imitated:
and we ought to lay down our lives for the brethren: not in such sense, or for such ends and purposes, as Christ laid down his life for us; for no man, as by giving his money, so by laying down his life, can redeem his brother, or give to God a ransom for him: but the meaning is, that saints ought to risk their lives, and expose themselves to dangers, for the sake of their brethren, when they are called to it, and the case requires it: as Priscilla and Aquila laid down their necks, or ventured their lives for the Apostle Paul, Romans 16:3; and they should also, when called unto it, freely lay down their lives in the cause of Christ, and for the sake of his Gospel, for the gaining of souls to Christ, and for the confirming of the faith of the brethren in him, as the apostles of Christ, and the martyrs of Jesus, have done; this is an argument for brotherly love, in the highest instance of it, taken from the example of our Lord Jesus Christ, than which nothing is more forcible, or can lay a greater obligation on the saints.

Here is the condescension, the miracle, the mystery of Divine love, that God would redeem the church with his own blood. Surely we should love those whom God has loved, and so loved. The Holy Spirit, grieved at selfishness, will leave the selfish heart without comfort, and full of darkness and terror. By what can it be known that a man has a true sense of the love of Christ for perishing sinners, or that the love of God has been planted in his heart by the Holy Spirit, if the love of the world and its good overcomes the feelings of compassion to a perishing brother? Every instance of this selfishness must weaken the evidences of a man's conversion; when habitual and allowed, it must decide against him. If conscience condemn us in known sin, or the neglect of known duty, God does so too. Let conscience therefore be well-informed, be heard, and diligently attended to.

What true love to the brethren is, illustrated by the love of Christ to us.
Hereby--Greek, "Herein."
the love of God--The words "of God" are not in the original. Translate, "We arrive at the knowledge of love"; we apprehend what true love is.
he--Christ.
and we--on our part, if absolutely needed for the glory of God, the good of the Church, or the salvation of a brother.
lives--Christ alone laid down His one life for us all; we ought to lay down our lives severally for the lives of the brethren; if not actually, at least virtually, by giving our time, care, labors, prayers, substance: Non nobis, sed omnibus. Our life ought not to be dearer to us than God's own Son was to Him. The apostles and martyrs acted on this principle.

The word God is not in the original. It was omitted by the apostle just as the particular name is omitted by Mary, when she says to the gardener, "Sir, if thou hast borne him hence;" and by the church, when she says, "Let him kiss me with the kisses of his mouth," Song 1:2; in both which places there is a language, a very emphatical language, even in silence. It declares how totally the thoughts were possessed by the blessed and glorious subject. It expresses also the superlative dignity and amiableness of the person meant, as though He, and He alone, was, or deserved to be, both known and admired by all. Because he laid down his life - Not merely for sinners, but for us in particular. From this truth believed, from this blessing enjoyed, the love of our brethren takes its rise, which may very justly be admitted as an evidence that our faith is no delusion.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-John 3:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.