1-Kings - 18:26



26 They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Kings 18:26.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
And they took the bullock which had been given them, and sacrificed it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no voice, and none answered. And they leaped about the altar that had been made.
And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, 'O Baal, answer us!' and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.
So they took the ox which was given them, and made it ready, crying out to Baal from morning till the middle of the day, and saying, O Baal, give ear to us. But there was no voice and no answer. And they were jumping up and down before the altar they had made.
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying: 'O Baal, answer us.' But there was no voice, nor any that answered. And they danced in halting wise about the altar which was made.
And they took the bull which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, 'Baal, answer us.' But there was no voice, nor any who answered. And they limped about the altar they had made.
And when they had taken an ox, which he had given to them, they prepared it. And they called on the name of Baal, from morning even until midday, saying, "O Baal, heed us." And there was no voice, nor did anyone respond. And so they leaped upon the altar that they had made.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And called on the name of Baal from morning even until noon - Compare the parallel in the conduct of the Greeks of Ephesus. Acts 19:34. The words "O Baal, hear us," probably floated on the air as the refrain of a long and varied hymn of supplication.
They leaped upon the altar which was made - The marginal rendering is preferable to this. Wild dancing has always been a devotional exercise in the East, and remains so to this day; witness the dancing dervishes. It was practiced especially in the worship of Nature-powers, like the Dea Phrygia (Cybele), the Dea Syra (Astarte?), and the like.

From morning even until noon - It seems that the priests of Baal employed the whole day in their desperate rites. The time is divided into two periods:
1. From morning until noon; this was employed in preparing and offering the sacrifice, and in earnest supplication for the celestial fire. Still there was no answer, and at noon Elijah began to mock and ridicule them, and this excited them to commence anew. And,
2. They continued from noon till the time of offering the evening sacrifice, dancing up and down, cutting themselves with knives, mingling their own blood with their sacrifice, praying, supplicating, and acting in the most frantic manner.
And they leaped upon the altar - Perhaps it will be more correct to read with the margin, they leaped up and down at the altar; they danced round it with strange and hideous cries and gesticulations, tossing their heads to and fro, with a great variety of bodily contortions.
A heathen priest, a high priest of Budhoo, has been just showing me the manner in which they dance and jump up and down, and from side to side, twisting their bodies in all manner of ways, when making their offerings to their demon gods; a person all the while beating furiously on a tom-tom, or drum, to excite and sustain those frantic attitudes; at the same time imploring the succor of their god, frequently in some such language as this: "O loving brother devil, hear me, and receive my offering!" To perform these sacrificial attitudes they have persons who are taught to practice them from their earliest years, according to directions laid down in religious books; and to make the joints and body pliant, much anointing of the parts and mechanical management are used; and they have masters, whose business it is to teach these attitudes and contortions according to the rules laid down in those books. It seems therefore that this was a very general practice of idolatry, as indeed are the others mentioned in this chapter.

And they took the bullock which was given them, and they dressed [it], and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answered. And they (i) leaped upon the altar which was made.
(i) As men possessed by some strange spirit.

And they took the bullock which was given them,.... By such of them as made the choice:
and they dressed it; slew it, and cut it in pieces, and laid it on the wood, but put no fire under it:
and called on the name of Baal, from morning even until noon, saying, O Baal, hear us; and send fire down on the sacrifice; and if the sun was their Baal, they might hope, as the heat he gradually diffused was at its height at noon, that some flashes of fire would proceed from it to consume their sacrifice; but after, their hope was turned into despair, they became and acted like madmen:
but there was no voice, nor any that answered; by word, or by sending down fire as they desired:
and they leapt upon the altar which was made; not by Elijah, but by themselves, either now or heretofore, and where they had formerly sacrificed; and they danced about it, and leaped on it, either according to a custom used by them; such as the Salii, the priests of Mars, used, so called from their leaping, because they did their sacred things leaping, and went about their altars capering and leaping (s); or rather they were mad on it, as the Targum renders it, and acted like madmen, as if they were agitated by a prophetic fury and frenzy.
(s) Servius in Virgil. Aeneid. l. 8. "tum Salii ad cantus", &c. Vid. Gutberleth. de Salii, c. 2. p. 9.

Dressed - Cut it in pieces, and laid the parts upon the wood. From morning - From the time of the morning sacrifice; which advantage Elijah suffered them to take. They leapt upon - Or, beside the altar: or, before it. They used some superstitious and disorderly gestures, either pretending to be acted by the spirit of their god, and to be in a kind of religious extasy; or, in way of devotion to their god.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Kings 18:26

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.