1-Kings - 7:24



24 Under its brim around there were buds which encircled it, for ten cubits, encircling the sea: the buds were in two rows, cast when it was cast.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Kings 7:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
And a graven work under the brim of it compassed it, for ten cubits going about the sea: there were two rows cast of chamfered sculptures.
And under the brim of it round about there were colocynths, encompassing it, ten in a cubit enclosing the sea round about; two rows of colocynths, cast when it was cast.
And under the brim of it around there were knobs compassing it, ten in a cubit, compassing the sea around: the knobs were cast in two rows, when it was cast.
and knops beneath its brim round about are compassing it, ten by the cubit, going round the sea round about; in two rows are the knops, cast in its being cast.
And under the edge of it, circling it all round for ten cubits, were two lines of flower buds, made together with it from liquid metal.
And a sculpted work under the brim encircled it for ten cubits going around the sea. There were two rows cast of striated sculptures.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Knops - literally, "gourds," - i. e. a boss or ball ornament encircled the rim of the bowl in two rows.

And under the brim of it round about there were knops compassing it,.... Of an oval form, and therefore the Targum calls them figures of eggs; in 2-Chronicles 4:3 they are said to have the similitude of oxen, being like the heads of oxen, and the other parts oval; or these were in the form of gourds, as sometimes the word is rendered, 2-Kings 4:39 which had on them the figures of the heads of oxen, and might serve as cocks to let out the water:
ten in a cubit, compassing the sea round about it; and as the circumference was thirty cubits, there must be three hundred of these in the circuit:
the knops were cast in two rows when it was cast; for these were cast together with the sea, and being in two rows, there must be in all six hundred of them.

Any colocynths (gourds) ran round it under its brim, ten to the cubit, surrounding the sea in two rows; the colocynths "cast in its casting," i.e., cast at the same time as the vessel itself. Instead of פּקעים, gourds (see at 1-Kings 6:18), we find בּקרים דּמוּת, figures of oxen, in the corresponding text of the Chronicles, and in the last clause merely הבּקר, an evident error of the pen, בקרים being substituted by mistake for פקעים, and afterwards interpreted בקרים דמות. The assumption by which the early expositors removed the discrepancy, namely, that they were casts of bullocks' heads, is not to be thought of, for the simple reason that בקרים signifies oxen and not the heads of oxen. How far apart the two rows of gourd-like ornaments were, it is impossible to decide. Their size may be estimated, from the fact that there were ten within the space of a cubit, at a little over two inches in diameter.

Knops - Carved or molten figures: for this word signifies figures or pictures of all sorts. Ten, &c. - So there were three hundred in all. Cast - Together with the sea; not carved. Two rows - It seems doubtful whether the second row had ten in each cubit, and so there were three hundred more; or, whether the ten were distributed into five in each row.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Kings 7:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.