1-Peter - 2:13



13 Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Peter 2:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling;
Be in subjection therefore to every human institution for the Lord's sake; whether to the king as supreme,
Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest,
Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler,
Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all,
Therefore, be subject to every human creature because of God, whether it is to the king as preeminent,
Submit to all human institutions for the Lord's sake, alike to the emperor as the supreme authority,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Submit yourselves He now comes to particular exhortations: and as obedience with regard to magistrates is a part of honest or good conversation, he draws this inference as to their duty, "Submit yourselves," or, Be ye subject; for by refusing the yoke of government, they would have given to the Gentiles no small occasion for reproaching them. And, indeed, the Jews were especially hated and counted infamous for this reason, because they were regarded on account of their perverseness as ungovernable. And as the commotions which they raised up in the provinces, were causes of great calamities, so that every one of a quiet and peaceable disposition dreaded them as the plague, -- this was the reason that induced Peter to speak so strongly on subjection. Besides, many thought the gospel was a proclamation of such liberty, that every one might deem himself as free from servitude. It seemed an unworthy thing that God's children should be servants, and that the heirs of the world should not have a free possession, no, not even of their own bodies. Then there was another trial, -- All the magistrates were Christ's adversaries; and they used their own authority, so that no representation of God, which secures the chief reverence, appeared in them. We now perceive the design of Peter: he exhorted the Jews, especially for these reasons, to shew respect to the civil power. To every ordinance of man Some render the words, "to every creature;" and from a rendering so obscure and ambiguous, much labor has been taken to elicit some meaning. But I have no doubt but that Peter meant to point out the distinct manner in which God governs mankind: for the verb ktizein in Greek, from which ktisis comes, means to form and to construct a building. Suitable, then, is the word "ordination;" by which Peter reminds us, that God the maker of the world has not left the human race in a state of confusion, that they might live after the manner of beasts, but as it were in a building regularly formed, and divided into several compartments. And it is called a human ordination, not because it has been invented by man, but because a mode of living, well arranged and duly ordered, is peculiar to men. [1] Whether it be to the king So he calls Caesar, as I think, whose empire extended over all those countries mentioned at the beginning of the Epistle. For though "king" was a name extremely hated by the Romans, yet it was in use among the Greeks. They, indeed, often called him autocrat, (autokratora) but sometimes he was also called by them king, (basileus.) But as he subjoins a reason, that he ought to be obeyed because he excelled, or was eminent or supreme, there is no comparison made between Caesar and other magistrates. He held, indeed, the supreme power; but that eminence which Peter extols, is common to all who exercise public authority. And so Paul, in Romans 13:1, extends it to all magistrates. Now the meaning is, that obedience is due to all who rule, because they have been raised to that honor not by chance, but by God's providence. For many are wont to inquire too scrupulously by what right power has been attained; but we ought to be satisfied with this alone, that power is possessed and exercised. And so Paul cuts off the handle of useless objections when he declares that there is no power but from God. And for this reason it is that Scripture so often says, that it is God who girds kings with a sword, who raises them on high, who transfers kingdoms as he pleases. As Peter referred especially to the Roman Emperor, it was necessary to add this admonition; for it is certain that the Romans through unjust means rather than in a legitimate way penetrated into Asia and subdued these countries. Besides, the Caesars, who then reigned, had possessed themselves of the monarchy by tyrannical force. Hence Peter as it were forbids these things to be controverted, for he shews that subjects ought to obey their rulers without hesitation, because they are not made eminent, unless elevated by God's hand.

Footnotes

1 - The words literally are, "Submit ye to every human creation:" but, as Calvin says, the Greek verb means sometimes to form, to construct; and so does vr' to create, in Hebrew. The noun may hence be rendered "institution," what is formed. As in the second verse, so here, the Apostle, in a way almost peculiar to himself, and the reverse of what is commonly done in Scripture, uses an adjective for a noun, "human" for "of man;" and he does the same in 1-Peter 3:7, "the womanish weaker vessel," instead of "the woman (or wife) the weaker vessel." We may then render the words, "Submit ye to every institution of man." The reference is clearly to government. The ostensible agent in the formation of all governments is man; but God is the overruler of all things. -- Ed.

Submit yourselves to every ordinance of man - Greek, "to every creation of man," (ἀνθρωπίνῃ κτίσει anthrōpinē ktisei The meaning is, to every institution or appointment of man; to wit, of those who are in authority, or who are appointed to administer government. The laws, institutes, and appointments of such a government may be spoken of as the creation of man; that is, as what man makes. Of course, what is here said must be understood with the limitation everywhere implied, that what is ordained by those in authority is not contrary to the law of God. See the notes at Acts 4:19. On the general duty here enjoined of subjection to civil authority, see the notes at Romans 13:1-7.
For the Lord's sake - Because he has required it, and has entrusted this power to civil rulers. See the notes at Romans 13:5. Compare the notes at Ephesians 6:7.
Whether it be to the king - It has been commonly supposed that there is reference here to the Roman emperor, who might be called king, because in him the supreme power resided. The common title of the Roman sovereign was, as used by the Greek writers, ᾀυτοκράτωρ autokratōr, and among the Romans themselves, "imperator," (emperor;) but the title king was also given to the sovereign. John 19:15, "we have no king but Cesar." Acts 17:7, "and these all do contrary to the decrees of Cesar, saying that there is another king, one Jesus." Peter undoubtedly had particular reference to the Roman emperors, but he uses a general term, which would be applicable to all in whom the supreme power resided, and the injunction here would require submission to such authority, by whatever name it might be called. The meaning is, that we are to be subject to that authority whether exercised by the sovereign in person, or by those who are appointed by him.
As supreme - Not supreme in the sense of being superior to God, or not being subject to him, but in the sense of being over all subordinate officers.

Submit yourselves to every ordinance of man - In every settled state, and under every form of political government, where the laws are not in opposition to the laws of God, it may be very soundly and rationally said: "Genuine Christians have nothing to do with the laws but to obey them." Society and civil security are in a most dangerous state when the people take it into their heads that they have a right to remodel and change the laws. See the whole of this subject fully handled in the notes on Romans 13:1, etc., to which I beg every reader, who may wish to know the political sentiments of this work, to have recourse.
The words παση ανθρωπινη κτισει literally signify, not every ordinance of man, but every human creature; yet κτιζειν signifies sometimes to arrange, order, as well as to create, and therefore our translation may do: but as the apostle is evidently speaking here of magistracy, or legislative authority, and as the appointment of magistrates was termed a creating of them, it is better to understand the words thus, All the constituted authorities. So, Decem tribunos plebis per pontificem creaverunt; Cor. Nep. "They created ten tribunes of the plebeians, by the high priest." Carthagine quotannis annui bini reges creabantur; Caesar. "They created two kings every year at Carthage." Consules creantur Caesar et Servilius; Sallust. "Caesar and Servilius are created consuls." Creare ducem gerendo bello. "To create a general to conduct the war." The meaning of St. Peter appears to be this: the Jews thought it unlawful to obey any ruler that was not of their own stock; the apostle tells them they should obey the civil magistrate, let him be of what stock he may, whether a Jew or a Gentile, and let him exercise the government in whatsoever form. This is the general proposition: and then he instances emperors and their deputies; and, far from its being unlawful for them to obey a heathen magistrate, they were to do it for the Lord's sake, δια τον Κυριον, on account of the Lord, whose will it was, and who commanded it.

(15) Submit yourselves to (c) every ordinance of man (16) for the Lord's sake: (17) whether it be to the king, as supreme;
(15) That which he spoke generally, he now expounds in detail, describing individually every man's duty. First, he speaks of the obedience that is due both to the laws, and also to the magistrates both higher and lower.
(c) By ordinance, is meant the inventing and ordering of civil government, which he calls ordinance of man, not because man invented it, but because it is proper for men.
(16) The first argument: because the Lord is the author and avenger of this policy of men, that is, which is set among men: and therefore the true servants of the Lord must above all others be diligent observers of this order.
(17) He prevents a frivolous objection which is made by some, who say they will obey kings and the higher magistrates, and yet condemn their ministers, as though their ministers were not armed with the authority of those who sent them.

Submit yourselves to every ordinance of man,.... Or, "to every human creation", or "creature"; not to "all the sons of men", as the Syriac version renders it; or to all the individuals of mankind; for there are some that are in such stations and circumstances, that they are not to be submitted to, but to be ruled over, and governed: so kings are not to submit to their subjects, nor are parents to be subject to their children, nor husbands to their wives, nor masters to their servants, which would be preposterous; but submission is limited and restrained to persons in such a place and situation: "the human creature", or "creation", here designs the Gentiles, who are elsewhere called the creature, the whole creation, every creature, and every creature under heaven, Romans 8:19 and particularly Heathen magistrates, styled creation, or creature: not as men, for all men, as such, are creatures; but as magistrates, being created, constituted, and appointed such, and installed into, and invested with such an office: and "human"; not only because they were men, and were taken out from among men that bore the office of magistrates, and governed over men, and were for the good and advantage of mankind, but because they were created and placed in such a station by men; though government itself is of God, is a divine institution, yet this and that particular form of government is of man; and especially the forms of government among the Gentiles were human; and are here so called, in distinction from the form of government among the Jews, which was a theocracy, and was divine; wherefore the Jews, and so these converted ones, scrupled yielding obedience to Heathen magistrates; on which account they were spoken against, as evildoers; hence the apostle, in the first place, and as a principal part of their honest conversation among the Gentiles, exhorts them to submission to civil magistrates, though they were creatures of men; and to everyone of them, though a Gentile, an unbeliever, and a wicked man: and this he urges,
for the Lord's sake; for the sake of Christ Jesus the Lord, because of his command, who ordered to give to Caesar the things that are Caesar's; and in imitation of him, who paid tribute to whom tribute was due; and for the sake of his honour and glory, who was ill thought and spoken of by the Gentiles, because of the disregard of the converted Jews to their magistrates; and which served to prejudice them against Christ and his Gospel: the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, read, "for God's sake"; because civil government is of God; magistracy is of divine appointment; the powers that he are ordained of God, though this or the other form is of man's prescription: it is the command of God that magistrates should be obeyed; and it makes for his glory, as well as for the good of men, when they are submitted to in things that do not contradict the revealed will of God; for otherwise, not man, but God, is to be obeyed:
whether it be to the king; to Caesar, the Roman emperor; and the then reigning one seems to be Nero, who, though a wicked man, was to be submitted to in things civil and lawful; and it holds good of any other king that has the supreme government of a nation: the Syriac version reads it in the plural number, "to kings"; and though the name of king was odious to the Romans, from the times of Tarquin, nor did they call their chief governor, or governors, by this name, yet other nations did; see John 19:15 and subjection was to be yielded to him, "as supreme"; for the sake, and in consideration of his being in so high and exalted a station, having the supreme power and government of the people in his hands. The Syriac version renders it, "because of their power"; and the Arabic version, "because of his power"; and the Ethiopic version, "because all things are his"; the Roman emperors were absolute monarchs; see Romans 13:1.

A Christian conversation must be honest; which it cannot be, if there is not a just and careful discharge of all relative duties: the apostle here treats of these distinctly. Regard to those duties is the will of God, consequently, the Christian's duty, and the way to silence the base slanders of ignorant and foolish men. Christians must endeavour, in all relations, to behave aright, that they do not make their liberty a cloak or covering for any wickedness, or for the neglect of duty; but they must remember that they are servants of God.

every ordinance of man--"every human institution" [ALFORD], literally, "every human creation." For though of divine appointment, yet in the mode of nomination and in the exercise of their authority, earthly governors are but human institutions, being of men, and in relation to men. The apostle speaks as one raised above all human things. But lest they should think themselves so ennobled by faith as to be raised above subordination to human authorities, he tells them to submit themselves for the sake of Christ, who desires you to be subject, and who once was subject to earthly rulers Himself, though having all things subject to Him, and whose honor is at stake in you as His earthly representatives. Compare Romans 13:5, "Be subject for conscience' sake."
king--The Roman emperor was "supreme" in the Roman provinces to which this Epistle was addressed. The Jewish zealots refused obedience. The distinction between "the king as supreme" and "governors sent by him" implies that "if the king command one thing, and the subordinate magistrate another, we ought rather to obey the superior" [AUGUSTINE in GROTIUS]. Scripture prescribes nothing upon the form of government, but simply subjects Christians to that everywhere subsisting, without entering into the question of the right of the rulers (thus the Roman emperors had by force seized supreme authority, and Rome had, by unjustifiable means, made herself mistress of Asia), because the de facto governors have not been made by chance, but by the providence of God.

Submit yourselves. Obey human laws.
For the Lord's sake. Because it is the Lord's will.
Whether the king. The Roman emperor whom the Greeks styled king.
Governors. The magistrates placed over the provinces of the Roman empire. Rulers are necessary, both to punish the evil and to reward the good. Compare Romans., chapter 13.
That with well doing. It is God's will that thus you may silence the charge that you are seditious persons.
As free. Christians, freed from the bondage of sin and of the law, and having the free spirit of children, must not use their liberty as a cloke, an excuse, for wickedness.
Servants. They are God's servants.
Honor all men. Respect men of every station.
Love the brotherhood. As Christ loved us.
Fear God. With reverential fear.

Submit yourselves to every ordinance of man - To every secular power. Instrumentally these are ordained by men; but originally all their power is from God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Peter 2:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.