1-Peter - 3:6



6 as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Peter 3:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
As Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters you are, doing well, and not fearing any disturbance.
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.
Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
as Sarah was obedient to Abraham, calling him 'sir,' of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror.
Thus, for instance, Sarah obeyed Abraham, acknowledging his authority over her. And you have become Sarah's children if you do what is right and permit nothing whatever to terrify you.
As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord; whose children you are if you do well, and are not put in fear by any danger.
For so Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You are her daughters, well-behaved and unafraid of any disturbance.
as Sarah did, who obeyed Abraham, and called him master. And you are her true children, as long as you live good lives, and let nothing terrify you.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And are not afraid The weakness of the sex causes women to be suspicious and timid, and therefore morose; for they fear lest by their subjection, they should be more reproachfully treated. It was this that Peter seems to have had in view in forbidding them to be disturbed by any fear, as though he had said, "Willingly submit to the authority of your husbands, nor let fear prevent your obedience, as though your condition would be worse, were you to obey." The words may be more general, "Let them not raise up commotions at home." For as they are liable to be frightened, they often make much of a little thing, and thus disturb themselves and the family. Others think that the timidity of women, which is contrary to faith, is generally reproved, as though Peter exhorted them to perform the duties of their calling with a courageous and intrepid spirit. However, the first explanation is what I prefer, though the last does not differ much from it. [1]

Footnotes

1 - The words are, "Whose daughters ye become, when ye do well and fear no terror." Terror here stands for what terrifies. The paraphrase of Macknight seems to give the real and simple meaning of the passage, "Whose daughters ye Christian women have become, by behaving well towards your husbands, and not being frightened to actions contrary to your religion through fear of displeasing them."

Even as Sara obeyed Abraham - Sarah was one of the most distinguished of the wives of the patriarchs, and her case is referred to as furnishing one of the best illustrations of the duty to which the apostle refers. Nothing is said, in the brief records of her life, of any passion for outward adorning; much is said of her kindness to her husband, and her respect for him. Compare Genesis 12:5; Genesis 18:6.
Calling him Lord - See Genesis 18:12. It was probably inferred from this instance, by the apostle, and not without reason, that Sarah habitually used this respectful appellation, acknowledging by it that he was her superior, and that he had a right to rule in his own house. The word lord has the elementary idea of ruling, and this is the sense here - that she acknowledged that he had a right to direct the affairs of his household, and that it was her duty to be in subjection to him as the head of the family. In what respects this is a duty, may be seen by consulting the notes at Ephesians 5:22. Among the Romans, it was quite common for wives to use the appellation lord, (dominus), when speaking of their husbands. The same custom also prevailed among the Greeks. See Grotius, in loc. This passage does not prove that the term lord should be the particular appellation by which Christian wives should address their husbands now, but it proves that there should be the same respect and deference which was implied by its use in patriarchal times. The welfare of society, and the happiness of individuals, are not diminished by showing proper respect for all classes of persons in the various relations of life.
Whose daughters ye are - That is, you will be worthy to be regarded as her daughters, if you manifest the same spirit that she did. The margin here, as the Greek, is children. The sense is that if they demeaned themselves correctly in the relation of wives, it would be proper to look upon her as their mother, and to feel that they were not unworthy to be regarded as her daughters.
As long as ye do well - In respect to the particular matter under consideration.
And are not afraid with any amazement - This passage has been variously understood, Some have supposed that this is suggested as an argument to persuade them to do well, from the consideration that by so doing they would be preserved from those alarms and terrors which a contest with superior power might bring with it, and which would prove as injurious to their peace as to their character. Rosenmuller explains it, "If ye do well, terrified by no threats of unbelieving husbands, if they should undertake to compel you to deny the Christian faith." Doddridge supposes that it means that they were to preserve their peace and fortitude in any time of danger, so as not to act out of character, through amazement or danger. Calvin, Benson, and Bloomfield understand it of that firmness and intrepidity of character which would be necessary to support their religious independence, when united with pagan husbands; meaning that they were not to be deterred from doing their duty by any threats or terrors, either of their unbelieving husbands, or of their enemies and persecutors. Dr. Clarke supposes that it means that if they did well, they would live under no dread of being detected in improprieties of life, or being found out in their infidelities to their husbands, as those must always be who are unfaithful to their marriage vows. The word rendered "amazement" ptonsis - does not elsewhere occur in the New Testament. It means terror, trepidation, fear; and the literal translation of the Greek is, "not fearing any fear." It seems to me that the following may express the sense of the passage:
(1) There is undoubtedly an allusion to the character of Sarah, and the object of the apostle is to induce them to follow her example.
(2) the thing in Sarah which he would exhort them to imitate, was her pure and upright life, her faithful discharge of her duties as a woman fearing God. This she did constantly wherever she was, regardless of consequences. Among friends and strangers, at home and abroad, she was distinguished for doing well. Such was her character, such her fidelity to her husband and her God, such her firm integrity and benevolence, that she at all times lived to do good, and would have done it, unawed by terror, undeterred by threats, To whatever trial her piety was exposed, it bore the trial; and such was her strength of virtue, that it was certain her integrity would be firm by whatever consequences she might have been threatened for her adherence to her principles.
(3) they were to imitate her in this, and were thus to show that they were worthy to be regarded as her daughters. They were to do well; to be faithful to their husbands; to be firm in their principles; to adhere steadfastly to what was true and good, whatever trials they might pass through, however much they might be threatened with persecution, or however any might attempt to deter them from the performance of their duty. Thus, by a life of Christian fidelity, unawed by fear from any quarter, they would show that they were imbued with the same principles of unbending virtue which characterised the wife of the father of the faithful, and that they were not unworthy to be regarded as her daughters.

Even as Sara obeyed - Almost the same words are in Rab. Tanchum, fol. 9, 3: "The wife of Abraham reverenced him, and called him lord, as it is written, Genesis 18:12 : And my lord is old." The words of the apostle imply that she acknowledged his superiority, and her own subjection to him, in the order of God.
Whose daughters ye are - As Abraham is represented the father of all his male believing descendants, so Sara is represented as the mother of all her believing female posterity. A son of Abraham is a true believer; a daughter of Sarah is the same.
As long as ye do well - For you cannot maintain your relationship to her longer than ye believe; and ye cannot believe longer than ye continue to obey.
And are not afraid with any amazement - It is difficult to extract any sense out of this clause. The original is not very easy; Μη φοβουμεναι μηδεμιαν πτοησιν may be rendered, And not fearing with any terror. If ye do well, and act conscientiously your part as faithful wives, ye will at no time live under the distressing apprehension of being found out, or terrified at every appearance of the discovery of infidelities, or improper conduct. Being not guilty of these, you will not have occasion to fear detection. On this subject a learned man has quoted these words, which I have produced elsewhere, Ephesians 6:14 : -
- hic murus aheneus esto,
Nil conscire sibi, nulla pallescere culpa.
"Let this be my brazen wall, to be self-convicted of no private delinquency, nor to change color at being charged with a fault."
Happy is the wife, and happy is the husband, who can conscientiously adopt the saying.

Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are (5) not afraid with any amazement.
(5) Because women are by nature fearful, he gives them to understand that he requires of them that subjection, which is not wrung out from them either by force or fear.

Even as Sarah obeyed Abraham,.... Going along with him wherever he went, as from Chaldea to Canaan, and into Egypt, and the land of the Philistines, saying the words he put into her mouth, Genesis 12:5 and doing the things he bid her do, Genesis 18:6 "calling him lord"; or "my lord", as the Syriac and Ethiopic versions render it, and as it appears she did from Genesis 18:12. The Jews use this instance to the same purpose the apostle does, saying (p),
"the wife ought to take care of the family, to educate her children, to serve and minister to her husband in all things, "calling him her own lord"; which is what we learn from the example of Sarah, who called Abraham her lord, saying, "my lord is old".
Whose daughters ye are; meaning not by natural descent, though they were, these being Jews the apostle writes to, but by grace, and in a spiritual sense; just as those are the children of Abraham, who walk in the steps of his faith, whether they be Jews or Gentiles; so such are the daughters of Sarah, the children of the free woman, who imitate her in faith and obedience; that is, they appear, and are declared to be so:
as long as ye do well: do acts of beneficence and hospitality to strangers, and proper objects, as Sarah did, and all and every good work, according to the will of God, from love, and in faith, and with a view to his glory; and particularly obey and live in subjection to their husbands, as she did: and are not afraid with any amazement; are not deterred from doing well, nor scared by the terrors and menaces of wicked men, either their own husbands, or others; or who with fortitude and intrepidity of mind continue in the discharge of their duty to God and men, and particularly to their husbands, following them, and obeying their lawful commands, as Sarah did in Egypt, and in Gerar, though she exposed herself to great danger: this is said, because women are timorous, and apt to be frightened at everything, from the performance of their duty,
(p) Sepher Musar apud Drus. de Quaesitis, Ep. 54. & in loc.

Sara--an example of faith.
calling him lord-- (Genesis 18:12).
ye are--Greek, "ye have become": "children" of Abraham and Sara by faith, whereas ye were Gentile aliens from the covenant.
afraid with any amazement--Greek, "fluttering alarm," "consternation." Acts well, and be not thrown into sudden panic, as weak females are apt to be, by any opposition from without. BENGEL translates, "Not afraid OF any fluttering terror coming from without" (1-Peter 3:13-16). So the Septuagint, Proverbs 3:25 uses the same Greek word, which Peter probably refers to. Anger assails men; fear, women. You need fear no man in doing what is right: not thrown into fluttering agitation by any sudden outbreak of temper on the part of your unbelieving husbands, while you do well.

Whose children ye are - In a spiritual as well as natural sense, and entitled to the same inheritance, while ye discharge your conjugal duties, not out of fear, but for conscience' sake. Genesis 18:12.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Peter 3:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.