1-Samuel - 13:18



18 and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 13:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
And another went by the way of Beth-horon, and the third turned to the way of the border, above the valley of Seboim towards the desert.
and another company turned the way to Beth-horon; and the other company turned the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.
And another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim towards the wilderness.
and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.
And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looks to the valley of Zeboim toward the wilderness.
And another went in the direction of Beth-horon: and another went by the hill looking down on the valley of Zeboiim, in the direction of the waste land.
Then another entered along the way of Beth-horon. But the third turned itself to the way of the border, overhanging the valley of Zeboim, opposite the desert.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And another company turned the way [to] Bethhoron: and (m) another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
(m) So that to man's judgment these three armies would have overrun the whole country.

And another company turned the way to Bethhoron,.... Of which name there were two cities, the upper and nether, and both in the tribe of Ephraim, of which see Joshua 16:3 this lay northwest from the camp of the Philistines at Michmash; eight miles from it, according to Bunting (d):
and another company turned to the way of the border, that looketh towards the valley of Zeboim, toward the wilderness; some take this to be the Zeboim which was destroyed with Sodom and Gomorrah; and the wilderness, the wilderness of Jordan; but as that, so the valley in which it stood, was turned into a bituminous lake; this seems to be a city in the land of Benjamin, Nehemiah 11:34 near to which was a valley, and this towards the wilderness of Jericho, and so lay eastward; the Targum calls it the valley of vipers, perhaps from its being infested with many; and so David de Pomis (e) says it is the name of a place where plenty of serpents were found, and which he says were called so because of the variety of colours in them; with which agrees Kimchi's note on the place; they seem to mean serpents spotted (f), as if they were painted and dyed of various colours, as the Hebrew word which is thus paraphrased signifies: according to Bunting (g), it was eight miles from Michmash.
(d) Travels of the Patriarchs, &c. p. 133. (e) Tzemach David, fol. 13. 2. & 153. 1. (f) , Homer. Iliad. 12. ver. 208. "notis maculosus grandibus", Virgil. Georgic. l. 3. v. 427. (g) Ut supra. (Travels of the Patriarchs, &c. p. 133.)

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 13:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.