1-Samuel - 14:19



19 It happened, while Saul talked to the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said to the priest, "Withdraw your hand!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 14:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
And while Saul spoke to the priest, there arose a great uproar in the camp of the Philistines: and it increased by degrees, and was heard more clearly. And Saul said to the priest: Draw in thy hand.
And it cometh to pass, while Saul spake unto the priest, that the noise which is in the camp of the Philistines goeth on, going on and becoming great, and Saul saith unto the priest, 'Remove thy hand.'
Now while Saul was talking to the priest, the noise in the tents of the Philistines became louder and louder; and Saul said to the priest, Take back your hand.
And it happened, while Saul was speaking to the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said to the priest, 'Withdraw your hand.'
And while Saul spoke to the priest, there arose a great tumult in the camp of the Philistines. And it was increasing, little by little, and it was being heard more clearly. And Saul said to the priest, "Withdraw your hand."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Withdraw thine hand - i. e., "Desist from what thou art about." Saul in his impatience to join the battle would not wait for the answer from God, which he had desired Ahijah to inquire for; just as later 1-Samuel 14:35 he would not wait to finish the altar which he had begun to build. Had he now waited he would doubtless have avoided the error into which he fell.

While Saul talked unto the priest - Before he had made an end of consulting him, the increasing noise of the panic-struck Philistines called his attention; and finding there was no time to lose, he immediately collected his men and fell on them.

And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, (i) Withdraw thine hand.
(i) Leave the Ephod alone, for I have no time now to ask counsel from God, (Numbers 27:21).

And it came to pass, while Saul talked with the priest,.... With Ahiah about bringing the ark, and inquiring before it:
that the noise that was in the host of the Philistines went on, and increased; the shrieks and cries of those that were beat down and trampled upon, and were bruised and wounded; and indeed the cry of the whole host, being alarmed with the enemy being upon them, or among them; and it seems that not only their motions could be seen, but the noise of them heard at this distance:
and Saul said unto the priest, withdraw thine hand; from putting on the ephod, or opening the breastplate of Urim and Thummim, or placing the ark in a proper position, to inquire before it, or from lifting up both hands in prayer for direction. Saul by the noise he heard concluded the army of the Philistines was routed, and therefore there was no need to consult the Lord, and he had no leisure for it; no time was to be lost, the advantage was to be taken directly, and the enemy pursued, to complete the victory. The Jews look upon this as a piece of profaneness in Saul, as no doubt it was, and reckon it one of the sins for which his kingdom was not prolonged (o).
(o) Vajikra Rabba & Midrash Tillim apud Abarbinel in loc.

Withdraw thine hand--The priest, invested with the ephod, prayed with raised and extended hands. Saul perceiving that the opportunity was inviting, and that God appeared to have sufficiently declared in favor of His people, requested the priest to cease, that they might immediately join in the contest. The season for consultation was past--the time for prompt action was come.

"It increased more and more;" lit. increasing and becoming greater. The subject וגו וההמון is placed absolutely at the head, so that the verb ויּלך brev eh is appended in the form of an apodosis. ידך אסף, "draw thy hand in" (back); i.e., leave off now.

Withdraw - Trouble not thyself to enquire; for I now plainly discern the matter.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 14:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.