1-Samuel - 14:27



27 But Jonathan didn't hear when his father commanded the people with the oath: therefore he put forth the end of the rod who was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 14:27.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
But Jonathan had not heard when his father adjured the people: and he put forth the end of the rod, which he had in his hand, and dipt it in a honeycomb: and he carried his hand to his mouth, and his eyes were enlightened.
But Jonathan had not heard when his father adjured the people; and he put forth the end of his staff which was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes became bright.
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in a honey-comb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
And Jonathan hath not heard of his father's adjuring the people, and putteth forth the end of the rod, which is in his hand, and dippeth it in the honeycomb, and bringeth back his hand unto his mouth, and his eyes see!
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: why he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
But Jonathan, having no knowledge of the oath his father had put on the people, stretching out the rod which was in his hand, put the end of it in the honey, and put it to his mouth; then his eyes were made bright.
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath; and he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes brightened.
But Jonathan did not hear when his father commanded the people with the oath, so he put forth the end of the staff that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and raised his hand to his mouth, and his eyes brightened.
But Jonathan had not heard that his father had bound the people to an oath. And so he extended the top of the staff that he was holding in his hand, and he dipped it in a honeycomb. And he turned his hand to his mouth, and his eyes were brightened.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Were enlightened - i. e., he was refreshed, when he was faint.

His eyes were enlightened - Hunger and fatigue affect and dim the sight; on taking food, this affection is immediately removed. This most people know to be a fact.

But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his (n) eyes were enlightened.
(n) Which were dim before from weariness and hunger.

But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath,.... Which charge was given, either before he came from Gibeah, before he came to Jonathan, or while pursuing, when Jonathan was with another party either fighting or pursuing:
wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand: the staff with which he walked, or rather the spear which he carried in his hand, and fought his enemies with:
and dipped it in an honeycomb; or sugar cane, as Jarchi; or in wood honey, as the margin of our Bibles; but best, in the honeycomb, as the word is rendered, Song 5:1 and so the Targum, into the nest of honey (x):
and he put his hand to his mouth; first he took the honey off of the top of his rod, and then put it to his mouth and ate it:
and his eyes were enlightened: which before were dim and dull through want of food, which is a common case; but became brisk and lively on eating the honey, nourishment being presently communicated, and he refreshed with it, and his spirits revived; and which quickly appeared in the briskness and sparkling of his eyes: honey being of a subtle nature, gives immediate refreshment and rigour; hence this phrase is frequently used by Jewish writers (y) for refreshment, after hunger, fatigue, and weariness; and which virtue is ascribed by them to fine bread, wine, oil, and particularly to honey.
(x) "Progeniem nidosque fovent----", Virgil. Georgic. l. 4. ver. 56. (y) T. Bab. Pesachim, fol. 42. 1, 2. Yoma, fol. 18, 2. & 83. 1. Maimon. Hilch. Maacolot Asurot, c. 14. sect. 16.

But Jonathan, who had not heard his father's oath, dipped (in the heat of pursuit, that he might not have to stop) the point of his staff in the new honey, and put it to his mouth, "and his eyes became bright;" his lost strength, which is reflected in the eye, having been brought back by this invigorating taste. The Chethibh תראנה is probably to be read תּראנה, the eyes became seeing, received their power of vision again. The Masoretes have substituted as the Keri תּארנה, from אור, to become bright, according to 1-Samuel 14:29; and this is probably the correct reading, as the letters might easily be transposed.

Enlightened - He was refreshed, and recovered his lost spirits. This cleared his sight, which was grown dim by hunger and faintness.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 14:27

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.