1-Samuel - 15:23



23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of Yahweh, he has also rejected you from being king."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 15:23.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from being king.
Because it is like the sin of witchcraft, to rebel: and like the crime of idolatry, to refuse to obey. Forasmuch therefore as thou hast rejected the word of the Lord, the Lord hath also rejected thee from being king.
For rebellion is as the sin of divination, And selfwill is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath also rejected thee from being king.
for a sin of divination is rebellion, and iniquity and teraphim is stubbornness; because thou hast rejected the word of Jehovah, He also doth reject thee from being king.'
For to go against his orders is like the sin of those who make use of secret arts, and pride is like giving worship to images. Because you have put away from you the word of the Lord, he has put you from your place as king.
Therefore, it is like the sin of paganism to rebel. And it is like the crime of idolatry to refuse to obey. For this reason, therefore, because you have rejected the word of the Lord, the Lord has also rejected you from being king."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The meaning is "Rebellion is as bad as the sin of divination, and stubbornness is as bad as worshipping false gods (iniquity), and teraphim (idolatry)."

For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry - This is no translation of those difficult words, כי חטאת קסם מרי ואון ותרפים הפצר ki chattath kesem meri veaven utheraphim haphtsar. It appears to me that the three nouns which occur first in the text refer each to the three last in order. Thus, חטאת chattath, Transgression, refers to און aven, Iniquity, which is the principle whence transgression springs. קסם kesem, Divination, refers to תרפים teraphim, consecrated images or telesms, vulgarly talismans, used in incantations. And מרי meri, Rebellion, refers evidently to הפצר haphstar, Stubbornness, whence rebellion springs. The meaning therefore of this difficult place may be the following: As transgression comes from iniquity, divination from teraphim, and rebellion from stubbornness, so, because thou hast rejected the word of the Lord, he hath also rejected thee from being king. All the versions are different.

For (i) rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.
(i) God hates nothing more than the disobedience of his commandment, even though the intent seems good to man.

For rebellion is as the sin of witchcraft,.... Or divination (e), in whatsoever way it was exercised; for there were various sorts of it among the Heathens, and all condemned by the law of God, Deuteronomy 18:10. Now rebellion against God, or disobeying his commands, though in things otherwise, were they not forbidden by him, lawful to be done, is as heinous a sin as to be guilty of witchcraft, or any kind of divination forbidden by the law of God, and deserves as sore a punishment:
and stubbornness is as iniquity and idolatry: for a man, when he has committed a sin, to persist in it obstinately, or to vindicate himself in it, and insist on his innocence, which was Saul's case, is as hateful to God as any iniquity whatever; yea, as bad as idolatry, or making use of the teraphim, as is the word here; of which see Hosea 3:4 than which nothing is more abominable to the Lord:
because thou hast rejected the word of the Lord; disregarded his command, treated it with contempt and abhorrence:
he hath rejected thee from being king; not actually, for he continued to exercise kingly power and authority to his death, and was treated as a king by his subjects, and even by David, though anointed by the Lord; but the sentence of rejection was pronounced upon him, and the bestowal of the government on his posterity was cut off.
(e) "peccatum divinationis", Pagninus, Montanus, Vatablus; "ariolandi", V. L. "magiae", Munster, Tigurine version.

Rebellion - Disobedience to God's command. Stubbornness - Contumacy in sin, justifying it, and pleading for it. Iniquity - Or, the iniquity of idolatry. Rejected - Hath pronounced the sentence of rejection: for that he was not actually deposed by God before, plainly appears, because not only the people, but even David, after this, owned him as king. Those are unworthy to rule over men, who are not willing that God should rule over them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 15:23

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.