1-Samuel - 30:10



10 But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 30:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed, who being weary could not go over the torrent Besor.
And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.
and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),
And David, with four hundred men, went on: but two hundred of them were overcome with weariness, and not able to go across the stream.
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't cross the Wadi Besor.
But David pursued, he and four hundred men. For two hundred stayed, who, being weary, were not able to cross the torrent Besor.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

But David pursued, he and four hundred men,.... Not discouraged with being obliged to leave a third part of his little army behind; though it was doubtless a trial of his faith, with these to pursue an enemy, whose numbers he knew not, which must greatly exceed his; for after the rout and slaughter of them, as many escaped on camels as David had with him, 1-Samuel 30:17,
for two hundred abode behind, which were so faint; through their grief and sorrow for the loss of their wives and children, and through their march from the camp of the Philistines to Ziklag, and from thence hither, that they looked like a corpse, as the word signifies; Procopius Gazaeus has it only seventy men:
so that they could not go over the brook Besor: being so weak and feeble; for this was not owing to fear of their enemies, and faint heartedness on that account, then it would rather have been said, "they would not go over"; the Targum renders the word "faint" by "restrained" or prohibited, as if they were forbid by David to go over, but were ordered to tarry here by the stuff, while the rest pursued; and, according to the Syriac and Arabic versions, they were placed there, that none might go over the brook; and it seems, by 1-Samuel 30:22, that they had a good will to go over, but were made to abide there; or as all Gideon's army, but three hundred, were sent back, and not suffered to go with him, being too many, Judges 7:2.

Four hundred - A small number for such an attempt: but David was strong in faith, giving God the glory of his power and faithfulness.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 30:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.