1-Samuel - 31:12



12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 31:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan: and they came to Jabes Galaad, and burnt them there:
all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.
and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,
All the fighting men got up and, travelling all night, took Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and had them burned there.
all the most valiant men rose up, and they walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan. And they went to Jabesh Gilead, and they burned them there.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

burnt them - Burning was not the usual mode of sepulture among the Hebrews. But in this case from a pious desire to disguise the mutilation of the headless corpses, and exempt them from any possible future insult, the men of Jabesh burned the bodies, yet so as to preserve the bones 1-Samuel 31:13; 2-Samuel 21:12.

And burnt them there - It has been denied that the Hebrews burnt the bodies of the dead, but that they buried them in the earth, or embalmed them, and often burnt spices around them, etc. These no doubt were the common forms of sepulture, but neither of these could be conveniently practiced in the present case. They could not have buried them about Beth-shan without being discovered; and as to embalming, that was most likely out of all question, as doubtless the bodies were now too putrid to bear it. They therefore burnt them, because there was no other way of disposing of them at that time so as to do them honor; and the bones and ashes they collected, and buried under a tree or in a grove at Jabesh.

All the valiant men arose,.... Of the city of Jabeshgilead, fired with indignation at the Philistines' ill usage of Saul and the bodies of his sons:
and went all night; not only for secrecy, but for haste:
and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh; brought them with them thither, the Philistines either having no knowledge of it, or not daring to oppose them:
and burnt them there: that is, the flesh of them, for the bones they buried, as in 1-Samuel 31:13; and this they did, contrary to the common usage of the country, which was not to burn; but this they did, that if the Philistines should come to recover them, they would not be able to do it: though the Targum is,
"they burnt over them, as they burn over their kings there;''they made a burning for them of spices over them; or of their beds, and other household goods, as Kimchi and Ben Melech observe, though they prefer the other sense; see 2-Chronicles 16:14 perhaps the true reason might be, because they were putrid and infectious.

valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons--Considering that Beth-shan is an hour and a half's distance, and by a narrow upland passage, to the west of the Jordan (the whole being a journey from Jabesh-gilead of about ten miles), they must have made all haste to travel thither to carry off the headless bodies and return to their own side of the Jordan in the course of a single night.
burnt them--This was not a Hebrew custom. It was probably resorted to on this occasion to prevent all risk of the Beth-shanites coming to disinter the royal remains for further insult.

Took the body, &c. - This they did, not only out of a concern, for the honour of Israel, and the crown of Israel, but out of gratitude to Saul, for his zeal and forwardness to rescue them from the Ammonites.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 31:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.