2-Kings - 11:16



16 So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house. She was slain there.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 11:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
So they made way for her; and she went by the way of the horses entry to the king's house: and there was she slain.
And they laid hands on her: and thrust her out by the way by which the horses go in, by the palace, and she was slain there.
And they made way for her, and she went by the way by which the horses entered the king's house, and there was she put to death.
And they make for her sides, and she entereth the way of the entering in of the horses to the house of the king, and is put to death there.
So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the horses, and there she was put to death.
And they laid hands on her. And they pushed her through the way by which horses enter, beside the palace. And she was killed there.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And they laid hands on her - Most modern critics render - "and they gave her space," i. e., they cleared a way for her, and allowed her to walk out of the temple not only unharmed but untonched.

By the way - which the horses came - They probably brought her out near the king's stables. It has been supposed, from Ezekiel 46:1, Ezekiel 46:2, that the east gate of the inner court was that by which the king entered on the Sabbath day, whereas on all other days he entered by the south gate.
And there was another gate, called the horse gate, in the wall of the city, (Jeremiah 31:40), for the king's horses to go out at from the stables at Millo, which is therefore called, 2-Chronicles 23:15, the horse gate toward the king's house.

And they laid hands on her,.... Or rather,"set a place for her'',as the Targum; so Jarchi and Kimchi; made a space, opened a way for her to come out of the temple into their ranks, that she might be there taken and slain, and not in the temple:
and she went by the way by the which the horses came into the king's house; either the high road in which the horses and carriages went to the palace, or the way to the king's stables near the palace: and there was she slain; they let her go so far, which was far enough from the temple, and then they slew her.

Thus they made way for her on both sides, or, according to the correct explanation given by the Chaldee, ידים להּ ישׂימוּ, they formed lines (Spalier, fences) and escorted her back, and she came by the way of the horses' entrance into the palace, and was there put to death. הסּוּסים מבוא is explained in the Chronicles by הסּוּסים שׁער מבוא, entrance of the horse-gate. The entrance for the horses, i.e., the way which led to the royal mews, is not to be identified with the horse-gate mentioned in Nehemiah 3:28; for this was a gate in the city wall, whereas the road from the temple to the royal mews, which were no doubt near the palace, was inside the wall.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 11:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.