2-Kings - 6:12



12 One of his servants said, "No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 6:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said: No one, my lord O king: but Eliseus the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel all the words, that thou speakest in thy privy chamber.
And one of his servants said, None, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bed-chamber.
And one of his servants saith, 'Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who is in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.'
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.
And one of them said, Not one of us, my lord king; but Elisha, the prophet in Israel, gives the king of Israel news of the words you say even in your bedroom.
And one of his servants said: 'Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bed-chamber.'
And one of his servants said: "By no means, my lord the king! Rather it is the prophet Elisha, who is in Israel, who is revealing to the king of Israel every word whatsoever that you will speak in your conclave."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

In thy bedchamber - literally, "in the secret place of thy bedchamber," i. e.," in the greatest possible secrecy." The seclusion of the harem must be taken into account for the full appreciation of the force of the phrase. Probably the Syrian lord who answered Benhadad had received his intelligence from some of the Israelites.

And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy (e) bedchamber.
(e) There is nothing so secret that you can go about, but he knows it, and reveals it to his king.

And one of his servants said, none, my lord, O king,.... He believed everyone of his counsellors were true and faithful to him:
but Elisha the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber; what is said in the most private place, and in the most secret manner: this man had heard much of Elisha, by Naaman, very probably; or perhaps he had attended him in his journey to Israel for a cure, and so might have personal knowledge of Elisha, and be acquainted with the affair of Gehazi; from whence he concluded, that he, who had the thoughts of men revealed to him, had knowledge of their words and counsels, though ever so secret; see Ecclesiastes 10:20.

Then one of the servants answered, "No, my lord king," i.e., it is not we who disclose thy plans to the king of Israel, "but Elisha the prophet tells him what thou sayest in thy bed-chamber;" whereupon the king of Syria inquired where the prophet lived, and sent a powerful army to Dothan, with horses and chariots, to take him prisoner there. Dothan (see Genesis 37:17), which according to the Onom. was twelve Roman miles to the north of Samaria, has been preserved under its old name in a Tell covered with ruins to the south-west of Jenin, on the caravan-road from Gilead to Egypt (see Rob. Bibl. Res. p. 158, and V. de Velde, Journey, i. pp. 273,274).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 6:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.