2-Kings - 7:4



4 If we say, 'We will enter into the city,' then the famine is in the city, and we shall die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let us surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 7:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
If we will enter into the city, we shall die with the famine: and if we will remain here, we must also die: come, therefore, and let us run over to the camp of the Syrians. If they spare us, we shall live: but if they kill us, we shall but die.
If we say, Let us enter into the city, the famine is in the city, and we shall die there; and if we abide here, we shall die. And now come, let us fall away to the camp of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they put us to death, we shall but die.
if we have said, We go in to the city, then the famine is in the city, and we have died there; and if we have sat here, then we have died; and now, come and we fall unto the camp of Aram; if they keep us alive, we live, and if they put us to death, we have died.'
If we say, We will go into the town, there is no food in the town, and we will come to our end there; and if we go on waiting here, death will come to us. Come then, let us give ourselves up to the army of Aram: if they let us go on living, then life will be ours; and if they put us to death, then death will be ours.
If we say: We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Arameans; if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.'
If we choose to enter the city, we will die from the famine. And if we remain here, we also will die. Therefore, come and let us flee over to the camp of the Syrians. If they spare us, we will live. But if they choose to kill us, we will die anyway."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If we say we will enter into the city,.... Contrary to the law which forbid them:
then the famine is in the city, and we shall die there; not being able to obtain food to preserve life:
and if we sit here, we die also; having nothing to eat to support nature:
now therefore let us come, and fall unto the host of the Syrians; put ourselves into their hands, and lie at their mercy:
if they save us alive, we shall live; if they do not put us to death, but give us bread to eat, our lives will be preserved:
and if they kill us, we shall but die; which we must inevitably do, whether we stay here, or go into the city.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 7:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.