Deuteronomy - 1:41



41 Then you answered and said to me, "We have sinned against Yahweh, we will go up and fight, according to all that Yahweh our God commanded us." Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 1:41.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.
And you answered me: We have sinned against the Lord: we will go up and fight, as the Lord our God hath commanded. And when you went ready armed unto the mountain,
And ye answered And said unto me, We have sinned against Jehovah, We will go up And fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on Every man his weapons of war, And ye would go presumptuously up the hill.
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the mountain.
Then ye answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to ascend the hill.
And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we, we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country;
Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill.
Then you said to me, We have done evil against the Lord, we will go up to the attack, as the Lord our God has given us orders. And arming yourselves every one, you made ready to go up without care into the hill-country.
Then ye answered and said unto me: 'We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us.' And ye girded on every man his weapons of war, and deemed it a light thing to go up into the hill-country.
Then you answered and said to me, 'We have sinned against the LORD our God, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us.' Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.
And you responded to me: 'We have sinned against the Lord. We will ascend and fight, just as the Lord our God has instructed.' And having been equipped with weapons, when you were setting out for the mountain,
Et respondistis et dixistis ad me, Peccavimus Jehovae: nos ascendemus et pugnabimus omnino sicut prancepit nobis Jehova Deus noster. Et accinxistis vos singuli armis suis bellicis, et parastis ascendere in montem.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Then ye answered and said unto me. The repentance was too late, which impelled the Israelites to their unseasonable effort of activity; although, as I have above explained, they did not truly and seriously repent, since, when they ought patiently to have borne the chastening of God, they endeavored to shake it off, and to drive it far away from them by a new act of disobedience. In a word, they did nothing else but kick against the pricks. But such is the energy of men, when their own fancy leads them, that they will dare anything which God forbids. But herein did their far worse folly betray itself, in that, when they were again withheld, they still refuse to obey. Besides, He does not merely forbid them to fight, but denies them His assistance. What then could be more monstrous than that, in opposition to God's will, and when the hope of His assistance was withdrawn, they should engage in what they had just before obstinately refused to attempt under His auspices, and by His command, and with the sure promise of success? And yet, so does hypocrisy blind men's minds, that they imagined they were correcting and compensating for the evil which they doubled. Moses then relates how they received the reward which they deserved; as much as to say, that, although they might be slow to learn, still they were made acquainted, by the reverse which they experienced, how fatal a thing it is not to obey God: for fools never learn wisdom except beneath the rod.

Ye were ready to go up into the hill - Rather, perhaps, "ye made light of going up;" i. e. "ye were ready to attempt it as a trifling undertaking." Deuteronomy 1:43 shows the issue of this spirit in action; compare marginal references.

Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, (x) we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
(x) This declares man's nature, who will do that which God forbids, and will not do that which he commands.

Then ye answered, and said unto me,.... Not being willing to go into the wilderness again, though they wished they had died in it; nor to go the way of the Red sea, which was their way back again to Egypt, though they had been for appointing a captain, and returning thither; but now they repented of what they had said and done:
we have sinned against the Lord; by murmuring against his servants, and disobeying his commands:
we will go up and fight according to all that the Lord our God hath commanded us; which is more than they were bid to do; they were only ordered to go up and possess the land, and it was promised them the Lord would fight for them:
and when ye had girded on every man his weapon; his sword upon his thigh; a large number of them, for all of them were not so disposed, though many were:
ye were ready to go unto the hill; though before backward enough, when they were bid to do it. De Dieu, from the use of the word (n) in the Arabic language, renders it, "ye reckoned it easy to go up unto the hill"; before it was accounted very difficult, by reason the passes were kept and guarded by the Amorites; but now there was no difficulty, when they were bid to go another way, but were ready at once to go up, which comes to the same sense; he further observes, that the word, in another conjugation in the same language, signifies to make light of, or despise (o); and so may be rendered, "and ye despised"; that is, rejected and despised the order given them to go into the wilderness by the way of the Red sea in the preceding verse, by their attempting to go up the hill; though the word so taken will bear another sense, agreeable to the first, that they now made a light matter of it, as if it was nothing, and there was no difficulty in it to go up the hill, which before was too hard and heavy for them.
(n) "levis et facilis fuit res", Golius, col. 2593. (o) "Contempsit", ib.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 1:41

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.