Deuteronomy - 12:30



30 take heed to yourself that you not be ensnared to follow them, after that they are destroyed from before you; and that you not inquire after their gods, saying, "How do these nations serve their gods? I will do likewise."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 12:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Beware lest thou imitate them, after they are destroyed at thy coming in, and lest thou seek after their ceremonies, saying: As these nations have worshipped their gods, so will I also worship.
take heed to thee, lest thou be snared after them, after their being destroyed out of thy presence, and lest thou enquire about their gods, saying, How do these nations serve their gods, and I do so, even I?
After their destruction take care that you do not go in their ways, and that you do not give thought to their gods, saying, How did these nations give worship to their gods? I will do as they did.
take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying: 'How used these nations to serve their gods? even so will I do likewise.'
be careful that you do not imitate them, after they have been overturned at your arrival, and that you do not seek their ceremonies, saying: 'Just as these nations have worshipped their gods, so also will I worship.'
Cave tibi ne to illaquees post ipsas, postquam deletae fuerint a facie tua: et ne inquiras ad deos earum, dicendo, Quomodo servierunt gentes istae diis suis, sic etiam ego faciam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

This caution is based upon the notion generally entertained in the ancient pagan world, that each country had its own tutelary deities whom it would be perilous to neglect; compare 1-Kings 20:23; 2-Kings 17:26. Israel was to shun such superstitions as unworthy of the elect people of God.

Take heed to thyself that thou be not (p) snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
(p) By following their superstitions and idolatries, and thinking to serve me by it.

Take heed to thyself, that thou be not snared by following them,.... Their examples and customs, and so be drawn into the same idolatrous practices; see Psalm 106:35, after that they be destroyed from before thee; for their idolatries and other sins:
and that thou inquire not after their gods; what they were, their names, forms, and figures:
saying, how did these nations serve their gods? what was the manner of worship they gave them? what rites, customs, and ceremonies did they use in their adoration of them?
even so will I do likewise; or however, if this was not determined on when the inquiries were made, there was danger that this would be the result of them, and therefore the caution is given.

By following them - By following the example they left, when their persons are destroyed.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 12:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.