Deuteronomy - 20:3



3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 20:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;
Hear, O Israel, you join battle this day against your enemies, let not your heart be dismayed, be not afraid, do not give back, fear ye them not:
and shall say unto them, Hear, Israel, ye are approaching this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be afraid of them;
and said unto them, Hear, Israel, ye are drawing near to-day to battle against your enemies, let not your hearts be tender, fear not, nor make haste, nor be terrified at their presence,
Give ear, O Israel: today you are going forward to the fight; let your heart be strong; do not let uncontrolled fear overcome you because of those who are against you;
and shall say unto them: 'Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies; let not your heart faint; fear not, nor be alarmed, neither be ye affrighted at them;
'Listen, O Israel! Today you engage in a battle against your enemies. Do not let your heart be overwhelmed with fear. Do not be apprehensive. Do not yield. You should have no dread of them.
Ac dicet illis, Audi Israel, vos occurretis hodie ad praeliandum cum hostibus vestris: ne mollescat cor vestrum, neque timeatis, neque terreamini, neque paveatis a facie eorum:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And shall say unto them, hear, O Israel,.... Exciting their attention to what he was about to say, and which, as Jarchi observes, was spoken in the holy tongue, or in the Hebrew language:
you approach this day unto battle against your enemies; were marching or ready to march, preparing to engage with them, and a battle seemed near at hand:
let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; many words are made use of to animate them against those fears which the strength, number, and appearance of their enemies, would be apt to cause in them. Jarchi observes, that here are four exhortations, answerable to four things which the kings of the nations do (in order to inject terror into their enemies); they shake their shields, to clash them one against another, that hearing their noise they may be afraid of them and flee; they prance their horses, and make them neigh, to cause the noise of the hoofs of their horses to be heard; they shout with their voices, and blow with their trumpets: and accordingly these several clauses are so interpreted in the Misnah (e)""and let not your hearts faint"; at the neighing of the horses, and the brightness of swords: "fear not"; at the clashing of shields: "and do not tremble"; at the sound of trumpets: "neither be ye terrified" at the voice of shouting;''and no doubt but it takes in everything that has a tendency to cause fear, faintness, and dismay, which they are cautioned against.
(e) Misn. Sotah, c. 8. sect. 1.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 20:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.