Deuteronomy - 22:7



7 you shall surely let the hen go, but the young you may take to yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 22:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
But shalt let her go, keeping the young which thou hast caught: that it may be well with thee, and thou mayst live a long time.
thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
thou shalt in any wise let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.
But you shall in any wise let the dam go, and take the young to you; that it may be well with you, and that you may prolong your days.
See that you let the mother bird go, but the young ones you may take; so it will be well for you and your life will be long.
Instead, you shall permit her to go, retaining the young that you have caught, so that it may be well with you, and you may live for a long time.
Sed dimittendo dimittes matrem, pullos autem capies tibi, ut bene sit tibi et producas dies.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thou shalt - let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee - This passage may be understood literally. If they destroyed both young and old, must not the breed soon fail, and would it not in the end be ill with them; and by thus cutting off the means of their continual support, must not their days be shortened on the land? But we may look for a humane precept in this law. The young never knew the sweets of liberty; the dam did: they might be taken and used for any lawful purpose, but the dam must not be brought into a state of captivity. They who can act otherwise must be either very inconsiderate or devoid of feeling; and such persons can never be objects of God's peculiar care and attention, and therefore need not expect that it shall be well with them, or that they shall prolong their days on the earth. Every thing contrary to the spirit of mercy and kindness the ever blessed God has in utter abhorrence. And we should remember a fact, that he who can exercise cruelty towards a sparrow or a wren, will, when circumstances are favorable, be cruel to his fellow creatures. The poet Phocylides has a maxim in his admonitory poem very similar to that in the sacred text: -
Μηδε τις ορυιθας καλιης ἁμα παντας ἑλεσθω·
Μητερα δ' εκπρολιπῃς, ἱν' εχῃς παλι τησδε νεοττους.
Phocyl. Ποιημα Νουθετ., ver. 80.
"Nor from a nest take all the birds away;
The mother spare, she'll breed a future day."

But thou shall in any wise let the dam go, and take the young to thee,.... Or "in letting go, let go", or "in sending, send away" (a); that is, willingly, certainly, entirely, frequently, always; so the Jewish canons (b),"if anyone lets her go, and she returns, even four or five times, he is obliged to let her go, as it is said, "in letting go, let go";''nay, Maimonides says (c), even a thousand times; the canon proceeds,"if anyone says, lo, I take the dam and let go the young, he is obliged to let her go; if he takes the young, and returns them again to the nest, and after that returns the dam to them, he is free from letting her go;"
that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days; the Targum of Jonathan is,"that it may be well with thee in this world, and thou mayest prolong thy days in the world to come:''the same blessing that is promised to observers of the fifth command, which is one of the weightier matters of the law, is made to this; which the Jews say (d) is but as the value of a farthing, or of little account in comparison of others; wherefore, as Fagius rightly observes (e), God, in bestowing such rewards, has regard not to the works of men, but to his own grace and kindness; for what merit can there be in letting go or preserving the life of a little bird?
(a) "dimittendo dimittes", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Ainsworth. (b) Misn. Cholin, c. 12. sect. 3. (c) In Misn. ib. (d) Misn. ib. sect. 5. (e) In loc.

Let the dam go - Partly for the bird's sake, which suffered enough by the loss of its young; for God would not have cruelty exercised towards the brute creatures: and partly for mens sake, to refrain their greediness, that, they should not monopolize all to themselves, but leave the hopes of a future seed for others.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 22:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.