Deuteronomy - 29:16



16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 29:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
(For you know how we have dwelled in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
Vos enim nostis quomodo habitavimus in terra Aegypti, et quomodo transivimus per medium gentium quas transistis:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt. We know how greatly men's minds are tickled by novelty; and this might occur to the Israelites when, upon entering the land of Canaan, they would see many forms of idolatry hitherto unknown, which would be so many snares to entangle them. Although, therefore, they were not as yet accustomed to such corruptions, he exhorts them to beware by former instances; for they were not ignorant that God had held in abomination the superstitions of Egypt, and also of other nations, which He had punished in terrible ways. Consequently Moses reminds them that there was no reason why the people should be carried away to imitate the rites of the Gentiles with which they were unacquainted, since they knew by extraordinary proofs that whatever imaginations had been invented by heathen nations were hateful to God. This argument, then, is drawn from experience, whereby the Israelites had been abundantly admonished, that they should hereafter beware of all delusions. But, when he passes from individual men and women to families and tribes, he indicates that those who are associated with others in sin, seek to excuse themselves in vain by their numbers; since a whole nation is as much to be condemned as a single person. The conclusion of verse 18, "lest there should be among you a root," etc., seems to be tamely explained by some, [1] lest there should be venomous men, who should bring forth bitter fruits to God; for by the word root I rather under stand the hidden principles of sins, which, unless they be prevented in good time, spring up with collected vigor and lift themselves on high; for indulgence in sin increases by concealment and connivance. And to this the author of the Epistle to the Hebrews seems to allude when he exhorts believers lest, through their negligence, "any root of bitterness, springing up, trouble them, and thereby many be defiled." (Hebrews 12:15.) As soon, therefore, as any one should endeavor to excite his brethren to worship false gods, God commands him to be plucked up, lest the poison should burst forth, and the bitter root should produce its natural fruits in the corruption of others. Wormwood [2] (absinthium) is here used, as often elsewhere, in a bad sense, on account of its unpleasant savour; unless perhaps it is some other herb, as is more probable.

Footnotes

1 - Amongst others, De Lyra, whose gloss is, "Some one corrupted by idolatry, who should further corrupt others by his wicked persuasions." Dathe says, "It is a proverbial expression, and its meaning is: lest there should be any rebel against the primary law of worshipping one God, and he should think within himself the things which follow in the next verse."

2 - "The word lnh certainly denotes an extremely disagreeable and bitter plant; and that it was wormwood is a well-supported and probable interpretation. We therefore give a cut of the Artemisia absinthium. It must be confessed, however, that the Scripture seems to attribute to the lnh stronger effects than the wormwood of Europe will produce. We may therefore understand that some more hurtful species is intended: unless, as suggested by Gesenius, in the strong passages which seem to call for such an explanation, the name of the plant is employed figuratively to express poison." -- Illust. Comment. on Proverbs 5:4

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt,.... How long they and their fathers had dwelt there, the number of years they had been in the land, as the Targum of Jonathan, which was upwards of two hundred years; and being a country the inhabitants of which were much given to idolatry, they had seen many of their idols, and much of their idolatrous worship; and their hearts had been apt to be ensnared by it, and the minds of some tinctured with it, and the remembrance thereof might make ill impressions on them; to remove or prevent which this covenant was made:
and how we came through the nations which ye passed by; as the Edomites, Ammonites, Moabites, and Midianites, as Aben Ezra observes, through whose borders they came, as they passed by their countries in their journeys in the wilderness.

The summons to enter into the covenant of the Lord is explained by Moses first of all by an exposition of the evil results which would follow from apostasy from the Lord, or the breach of His covenant. This exposition he introduces with an allusion to the experience of the people with reference to the worthlessness of idols, both in Egypt itself, and upon their march through the nations, whose territory they passed through (Deuteronomy 29:16, Deuteronomy 29:17). The words, "for ye have learned how we dwelt in Egypt, and passed through the nations...and have seen their abominations and their idols" (gillulim: lit., clods, see Leviticus 26:30), have this signification: In our abode in Egypt, and upon our march through different lands, ye have become acquainted with the idols of these nations, that they are not gods, but only wood and stone (see at Deuteronomy 4:28), silver and gold. את־אשׁר, as in Deuteronomy 9:7, literally "ye know that which we dwelt,' i.e., know what our dwelling there showed, what experience we gained there of the nature of heathen idols.

Egypt - Where you have seen their idolatries, and learned too much of them, as the golden calf shewed, and therefore have need to renew your covenant with God; where also we were in dreadful bondage whence God alone hath delivered us, to whom therefore we are deeply obliged, and have all reason to renew our covenant with him. Through the nations - With what hazard, if God had not appeared for us!

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 29:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.