Ezekiel - 12:12



12 The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 12:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the ground with his eyes.
As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.
And the ruler who is among them will take his goods on his back in the dark and go out: he will make a hole in the wall through which to go out: he will have his face covered so that he may not be seen.
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder, and go forth in the darkness; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
And the leader who is in their midst will be carried on shoulders; he will go forth in darkness. They will dig through the wall, so that they may lead him away. His face will be covered, so that he may not see the land with his eye.
Et princeps qui in medio ipsorum est super humerum portabit in tenebris, et ingredietur in pariete quem effoderint ad educendum [251] in ipso: faciem suam occultabit, ne (ut non) aspiciat oculo terram.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

We have said that two things were shown, both the people's exile and their clandestine flight: the Prophet now speaks again about this trembling. He says therefore, that not only the vulgar and the dregs of the people would be so anxious that they would endeavor to escape secretly and carry their own baggage; but the prince himself, that is, their king would be subject to such ignominy: the prince himself, says he, shall carry on his shoulder. Many followed him, as we have seen, and at length he was seized with a great company, as the Prophet will shortly subjoin, and being' caught in the desert of Jericho, he was dragged by the enemy before their king: but here mention is made of the king alone, because it was almost incredible that the enemy could not be reconciled. For surrender often appeases even the most hostile enemies; it often preserves kings, although an extended carnage may take place; and we know that kings are often preserved on account of their dignity, after they have been led in triumph. What therefore the Prophet pronounces concerning king Zedekiah does not imply any escape of the multitude from similar punishment: but because the king himself, together with his subjects in general, would be compelled to escape by stealth, and would be sure to fall into the hands of the enemy. Next, the prince who is in the midst of them Here the words, the midst of them, are taken in a different sense from that in which the Israelites were lately said to be in the midst of the people who inhabited Jerusalem, because they had been mixed with the Jews from the time when they had dwelt within their territories. But he says their prince was in the midst in another sense, because in truth the eyes of all were turned towards him, as if when a standard is erected, it is beheld by all, and retains the whole multitude in their ranks, so also the king was in the midst, that the people might not disperse, for a miserable dispersion follows when the head is taken away. But the intention of the Holy Spirit must be observed. For the Jews, as we have formerly seen, were hardened in their wickedness by the false pretense that God would always maintain his dwelling among them. For it had been said of the throne of David, that it should stand as long as the sun and moon should shine in the heavens. (Psalm 89:36, 37.) And hence Jeremiah's lamentable complaint: the Christ, or anointed of God, in whose breath our life consisted. (Lamentations 4:20.) The Prophet does not speak there after the usual mode, and obtrusively remind God of his promise, as hypocrites do, but he has respect to God's counsel. For David, since he was a type of Christ, was truly the soul of the people, even among the Gentiles, as he is there reckoned to be. For they not only looked to their king for safety while included within the city walls, but although dispersed among the nations, they still hoped to be safe under their monarch's shadow. But their confidence was perverse, since they had impiously departed from the true worship of God. Hence the Prophet, to deprive them of that vain source of pride and boasting, says, now their king was in the midst of them: but it would not always be so, for God would drive him out, and even compel him to fly into secret hiding-places. He afterwards adds, he shall hide his face, that he shall not see the ground with his eyes This also was accomplished, the sacred history narrates. For Zedekiah escaped through the gardens by subterraneous passages: he thought the enemy would be ignorant of his flight, but he was seized. (2 Kings 25:4, 5; and Jeremiah 39:4, 5.) We see, then, the meaning of this concealment of his face or countenance, namely, because Zedekiah distrusted any he might meet. But this was very bitter, and also base and disgraceful, for a king so to conceal himself, and not to dare to look upon the ground with his eyes. And now something far more disastrous follows.

And the prince that is among them,.... Zedekiah their king that reigned over them, in whom they trusted, and under whose government they thought themselves safe and secure:
shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth; out of Jerusalem, where his palace and throne were, leaving the main of his riches behind him; only should carry away what he could on his shoulder, a bundle of his most valuable effects, or provisions for his flight: or, as Kimchi and Ben Melech think, his clothes, for lighter march, and more speedy haste:
they shall dig through the wall to carry out thereby; it seems by this, that when the king, and his nobles and servants, made their escape, they not only went forth between two walls, but broke through one, in order to get away; which was done, not by the king himself, but by his servants; so the Targum,
"in a wall shall they dig to bring him out by it;''
and therefore the number is changed, not "he", but "they, shall dig", &c. though in the following words the singular is again used:
he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes; either through shame at leaving the city, his palace, and all his grandeur. The Targum is,
"he shall cover his face because he hath sinned:''
or that he might not be known and be discovered who he was; and so it was through fear of being betrayed by a false friend, or taken by the enemy: or else this may respect his having his eyes put out at Riblah, so that he could not see with them the land he was carried into; though it rather seems to refer to his first escape out of Jerusalem with a mask or vizor on him, which might hinder his seeing the ground he went upon; and which, in his fright, he could not attend to, looking out here and there, not being able to keep his eye long upon any place. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it, "that he may not be seen with the eye, and he shall not see the land".

prince . . . among them--literally, "that is in the midst of them," that is, on whom the eyes of all are cast, and "under whose shadow" they hope to live (Lamentations 4:20).
shall bear--namely, his "stuff for removing"; his equipments for his journey.
cover his face, that he see not the ground--See on Ezekiel 12:6; the symbol in Ezekiel 12:6 is explained in this verse. He shall muffle his face so as not to be recognized: a humiliation for a king!

The prince - Zedekiah. Shall bear - Disguised, as a servant, in hope to conceal himself, chuses the twilight as the time that would best favour his design. They shall dig - This was fulfilled when they broke down the wall to fly, Jeremiah 39:4. Cover his face - Zedekiah did by this aim at concealing himself.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 12:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.