Ezekiel - 21:30



30 Cause it to return into its sheath. In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 21:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee.
Restore it to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.
Turn it back unto its scabbard, In the place where thou wast produced, In the land of thy birth I do judge thee.
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity.
Go back into your cover. In the place where you were made, in the land from which you were taken, I will be your judge.
Cause it to return into its sheath!' In the place where thou wast created, in the land of thine origin, will I judge thee.
Be returned to your sheath! I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Shall I cause it to return - Or, Back to its sheath! The work of the sword is over.

I will judge thee - This seems to refer to Nebuchadnezzar, who, after his return from Jerusalem, became insane, and lived like a beast for seven years; but was afterwards restored, and acknowledged the Lord.

Shall I cause it to return into his sheath?.... The drawn and furbished sword of the Chaldeans? no, I will not; it shall never return or be put up until the Ammonites are utterly consumed. Some read these words in the imperative, as the Targum,
"return the sword to its sheath;''
so the Vulgate Latin version, "return to thy sheath"; and so may be considered as a direction to the Ammonites to put up their swords, and not stand in their own defence, since it would be to no purpose; though Jerom, and Grotius after him, take the words to be an apostrophe to the drawn sword of the Chaldeans to sheath itself, having done its work upon the Jews and Ammonites; or to the Chaldeans to return to Babylon, and where they also should be punished; and so interpret all that follows of the destruction of the Babylonians by the Medes and Persians; but the first sense is best:
I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity; not in the place where their father Ammon was born, which was at Zoar; but where they first became a kingdom and state, a body politic; or where the present generation of them were born; they should not be carried out of their own land, but destroyed in it.

Shall I cause it to return into his sheath--namely, without first destroying Ammon. Certainly not (Jeremiah 47:6-7). Others, as the Margin, less suitably read it imperatively, "Cause it to return," that is, after it has done the work appointed to it.
in the land of thy nativity--Ammon was not to be carried away captive as Judah, but to perish in his own land.

Shall I cause it - God will by no means suffer the sword to be sheathed. Judge thee - Condemn, and execute.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 21:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.