Ezekiel - 26:12



12 They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 26:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
They shall waste thy riches, they shall make a spoil of thy merchandise: and they shall destroy thy walls, and pull down thy fine houses: and they shall lay thy stones and thy timber, and thy dust in the midst of the waters.
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy wares; and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses; and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.
And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.
And they shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise: and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses: and they shall lay your stones and your timber and your dust in the middle of the water.
They will take by force all your wealth and go off with the goods with which you do trade: they will have your walls broken down and all the houses of your desire given up to destruction: they will put your stones and your wood and your dust deep in the water.
And they shall make a spoil of thy riches, And make a prey of thy merchandise; And they shall break down thy walls, And destroy the houses of thy delight; And thy stones and thy timber and thy dust Shall they lay in the midst of the waters.
They will lay waste to your wealth. They will despoil your businesses. And they will tear down your walls and overturn your eminent houses. And they will put your stones and your timber and your dust into the midst of the waters.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water - This answers to the taking of Tyre by Alexander; he actually took the timbers, stones, rubbish, etc. of old Tyre, and filled up the space between it and new Tyre, and thus connected the latter with the main land; and this he was obliged to do before he could take it.

And they shall make a spoil of thy riches,.... The Chaldean army, when they entered the city, and got possession of it, would plunder it, and divide the riches of it among them:
and make a prey of thy merchandise; of the merchants' goods, laid up in their warehouses for sale, which was greatly hindered by this long siege; compare with this Revelation 18:11,
and they shall break down thy walls; the walls of their houses; mention being made before of breaking down the walls of the city, towers, and garrisons:
and destroy thy pleasant houses; or, "houses of thy desire" (l); the most desirable ones in the city; the houses of their princes and chief magistrates; their summer houses; or which were most delightfully situated towards the sea, to have the prospect and advantage of that:
and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water; of the sea, near unto or about it; into which they cast the rubbish of the demolished houses, stones, timber, and dust, and so left it bare and naked: or rather this was fulfilled when Alexander, with the ruins of old Tyre, its stones, timber, and rubbish, and trees from Lebanon, made a causeway from the continent to the island; and by that means took it, after seven months' toil and labour of this sort (m).
(l) "domos desiderii tui", Montanus, Vatablus. (m) Curt. Hist, l. 4. c. 2. 4.

lay thy stones . . . timber . . . in . . . midst of . . . water--referring to the insular New Tyre (Ezekiel 26:3, Ezekiel 26:5; Ezekiel 27:4, Ezekiel 27:25-26). When its lofty buildings and towers fall, surrounded as it was with the sea which entered its double harbor and washed its ramparts, the "stones . . . timbers . . . and dust" appropriately are described as thrown down "in the midst of the water." Though Ezekiel attributes the capture of Tyre to Nebuchadnezzar (see on Ezekiel 29:18), yet it does not follow that the final destruction of it described is attributed by him to the same monarch. The overthrow of Tyre by Nebuchadnezzar was the first link in the long chain of evil--the first deadly blow which prepared for, and was the earnest of, the final doom. The change in this verse from the individual conqueror "he," to the general "they," marks that what he did was not the whole, but only paved the way for others to complete the work begun by him. It was to be a progressive work until she was utterly destroyed. Thus the words here answer exactly to what Alexander did. With the "stones, timber," and rubbish of Old Tyre, he built a causeway in seven months to New Tyre on the island and so took it [CURTIUS, 4, 2], 322 B.C.

Shall lay - It had been a quicker way, to have burnt all; but the greedy soldier might dream of treasures hid in walls, or under the timber, and therefore take the pains to pull all down, and throw it into the sea.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 26:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.