Ezekiel - 26:20



20 then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 26:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;
then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:
And when I shall bring thee down with those that descend into the pit to the everlasting people, and shall set thee in the lowest parts of the earth, as places desolate of old, with them that are brought down into the pit, that thou be not inhabited: and when I shall give glory in the land of the living,
then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.
And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts, in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living.
Then I will make you go down with those who go down into the underworld, to the people of the past, causing your living-place to be in the deepest parts of the earth, in places long unpeopled, with those who go down into the deep, so that there will be no one living in you; and you will have no glory in the land of the living.
then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, like the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living;
and when I will have dragged you down with those who descend into the pit to the everlasting people, and when I will have assembled you in the lowest parts of the earth, like the desolate places of antiquity, with those who have been brought down into the pit, so that you will be uninhabited, and moreover, when I will have given glory to the land of the living:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Compare Isaiah 14:9. The image used by Isaiah and Jeremiah of Babylon is by Ezekiel applied to Tyre, as if to show that Tyre and Babylon alike represent the world-power. So, in the Book of Revelation, Babylon is the kingdom of Antichrist.
The land of the living - The land of the true God, as opposed to the land of the dead, to which is gathered the glory of the world. Here then, together with the utter ruin of Tyre, rises the vision of renewed glory to Jerusalem. The coming Messiah is thus propheticly pointed out. The over-throw of God's enemies shall be accompanied by the establishment of His true kingdom.

And I shall set glory in the land of the living - Judea so called, the land of the living God.

When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people (o) of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the (k) living;
(i) Who were dead long ago.
(k) Meaning in Judea when it will be restored.

When I shall bring thee down with them that descend into the pit,.... The grave, and make thee like to them:
with the people of old time; either the people of the old world, or, however, who have been dead long ago:
and shall set thee in the low parts of the earth; where the dead are laid:
in places desolate of old: long ago unfrequented by men; as such places be as are for the burial of the dead:
with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; all the inhabitants being free among the dead; a heap of words made use of to express the same thing, for the confirmation of it; namely, that the condition of Tyre should be like that of dead men, who have been of old dead, and are remembered no more. Jarchi interprets the "pit", of hell; as if this respected their everlasting perdition, as well as temporal ruin; it may be applied to the beast which goeth into perdition, Revelation 17:8,
and I shall set glory in the land of the living; in the land of Israel; so the Targum; and it is interpreted by the Jewish expositors and others the same way; and which may be called "the land of the living"; because the living God was worshipped in it; living men in a spiritual sense dwelt there, who offered up living sacrifices unto God, and who had the promise and pledge of eternal life; and which was the "glory" of all lands, as it is sometimes called, where the same word is used as here, Ezekiel 20:6, which had its accomplishment in some respects at the Jews' return from Babylon; but, as Tyre here is a type of antichrist, it may be observed, that, at the time of his fall and destruction, God will put a glory upon his church and people, upon which there shall be a defence; see Isaiah 4:5. This is interpreted by the Talmudists (p) of the resurrection of the dead, when they that die in the land of Israel shall live.
(p) Vid. Kimchi in loc. & T. Bab. Cetubot, fol. 111. 1.

the pit--Tyre's disappearance is compared to that of the dead placed in their sepulchres and no more seen among the living (compare Ezekiel 32:18, Ezekiel 32:23; Isaiah 14:11, Isaiah 14:15, Isaiah 14:19).
I shall set glory in the land--In contrast to Tyre consigned to the "pit" of death, I shall set glory (that is, My presence symbolized by the Shekinah cloud, the antitype to which shall be Messiah, "the glory as of the only-begotten of the Father," John 1:14; Isaiah 4:2, Isaiah 4:5; Zac 6:13) in Judah.
of the living--as opposed to Tyre consigned to the "pit" of death. Judea is to be the land of national and spiritual life, being restored after its captivity (Ezekiel 47:9). FAIRBAIRN loses the antithesis by applying the negative to both clauses, "and that thou be not set as a glory in the land of the living."

Bring thee down - When I shall slay thee, and throw thee into the grave. With the people - Who are long since dead, and gone to eternity. The low parts - Another description of the grave, from the situation and solitude of it. Set glory - Then I will restore the beauty, strength, and wealth of Israel, and bring them back to Jerusalem. In the land - In the land of Judea, called, land of the living, because a land, where God will bless, and give life by his word, ordinances, and spirit: thus different shall Tyre's captivity and Jerusalem's be.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 26:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.