Ezekiel - 29:7



7 When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and paralyzed all of their thighs."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 29:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst give way and rend all their shoulder; and when they leaned upon thee, thou didst break, and didst make all their loins to tremble.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their loins to be at a stand.
In their taking hold of thee by thy hand,, thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand.
When they took hold of you by your hand, you did break, and rend all their shoulder: and when they leaned on you, you brake, and made all their loins to be at a stand.
When they took a grip of you in their hands, you were crushed so that their arms were broken: and when they put their weight on you for support, you were broken and all their muscles gave way.
When they take hold of thee with the hand, thou dost break, And rend all their shoulders; And when they lean upon thee, thou breakest, And makest all their loins to be at a stand.
When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and caused all their hips to shake.'
When they took hold of you with the hand, you broke, and so you wounded all of their shoulders. And when they leaned on you, you shattered, and so you injured all of their lower backs.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

So Egypt was continually proving to Israel, to Jehoiakim and to Zedekiah. The tenses are present not past.
To be at a stand - Others, "to totter."

When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and tear all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their inward parts to (e) shake.
(e) When you felt their hurt, they would stay no more on you, but stood on their feet and put their trust in others.

When they took hold of thee by thy hand,.... When the Israelites entered into an alliance and confederacy with the Egyptians, called for their assistance according to treaty, and put their confidence in them:
thou didst break and rend all their shoulder; as a reed which a man puts under his armhole, and leans upon, and it breaks under him, the splinters run into the flesh up to the very shoulder, and tear the flesh to pieces; so, through Zedekiah's trusting to the king of Egypt, he rebelled against the king of Babylon, which brought on his ruin, and the destruction of his kingdom:
and when they leaned upon thee thou brakest, and madest all their loins to be at a stand; when they put their confidence in the king of Egypt, and sent to him for help when besieged by the king of Babylon, and he failed them, they were obliged to raise up themselves, as a man is forced to do when his staff breaks under him, whose loins before were bowed, but now erects himself, and stands and walks as well as he can without it; so the Jews were forced to stand upon their own legs, and exert all the force they had, and make all the efforts they could against the king of Babylon, being left in the lurch by the king of Egypt; in which, though they were rightly served for their vain confidence and not trusting in the Lord, yet the treachery of the Egyptians was resented by him, as follows:

hand--or handle of the reed.
rend . . . shoulder--by the splinters on which the shoulder or arm would fall, on the support failing the hand.
madest . . . loins . . . at a stand--that is, made them to be disabled. MAURER somewhat similarly (referring to a kindred Arabic form), "Thou hast stricken both their loins." FAIRBAIRN, not so well, "Thou lettest all their loins stand," that is, by themselves, bereft of the support which they looked for from thee.

Rent - Didst them much mischief instead of benefiting them, as thou hast promised, Jeremiah 37:7.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 29:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.