Ezekiel - 30:18



18 At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 30:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
And in Taphnis the day shall be darkened, when I shall break there the sceptres of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: a cloud shall cover her, and her daughters shall be led into captivity.
And at Tehaphnehes the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She, a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.
And at Tehaphnehes the day will become dark, when the yoke of Egypt is broken there, and the pride of her power comes to an end: as for her, she will be covered with a cloud, and her daughters will be taken away prisoners.
And in Tahpanhes, the day will grow black, when, in that place, I will break the scepters of Egypt. And the arrogance of her authority will fail within her; a gloom will cover her. Then her daughters will be led into captivity.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Tehaphnehes - See the marginal reference note. "break the yokes of Egypt" i. e., break the yokes imposed by Egypt, or break up the tyrannous dominion of Egypt over other lands.

Tehaphnehes - Called also Tahapanes, Jeremiah 2:16. This is the Pelusian Daphne.
Break there the yokes - The sceptres. Nebuchadnezzar broke the scepter of Egypt when he confirmed the kingdom to Amasis, who had rebelled against Apries.

At Tehaphnehes also the day (c) shall be darkened, when I shall break there the (d) yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
(c) Meaning that there will be great sorrow and affliction.
(d) That is, the strength and force.

At Tehaphnehes also the day shall be darkened,.... The same with Hanes in Isaiah 30:4 and Tahapanes in Jeremiah 2:16 and Tahpanhes, Jeremiah 43:7, it was a royal seat of the kings of Egypt: there was in Solomon's time a queen of Egypt of this name, and perhaps it might be so called from her, 1-Kings 11:19. It is generally thought to be the Daphne of Pelusium, it being near that city; though Junius takes it to be a place in another part of Egypt, at a great distance, which Herodotus (i) calls Tahcompso, an island encompassed by the Nile; and by Ptolemy (k) called Metacompso: now at this place the day should be darkened; or should "restrain" (l), as it may be rendered; that is, its light; it should be a calamitous and mournful time with the inhabitants of it:
when I shall break there the yokes of Egypt; the yokes they put upon the necks of others, who now should be freed from them: or, "the sceptres of Egypt", as the Vulgate Latin version renders it; the regalia of their kings, which might lie in this place; it being a royal seat where Pharaoh had a house, as appears from Jeremiah 43:9,
and the pomp of her strength shall cease in her; all that grandeur and magnificence which appeared in the courts of the kings of Egypt in this place:
as for her, a cloud shall cover her; as for this city, a cloud of calamity shall cover it, so as its glory shall not be seen. The Targum is,
"a king with his army shall cover her as a cloud ascends and covers the earth:''
and her daughters shall go into captivity; which may be taken either in a literal sense for the daughters of the inhabitants of this place, which must be a great affliction to their tender parents, to have them forced away by rude soldiers, and carried captive into distant lands; or in a figurative sense, for the villages and the inhabitants of them round about this city; it being usual to represent a city as a mother, and its villages as daughters; and so the Targum, Jarchi, and Kimchi interpret it.
(i) Euterpe, sive l. 2. c. 29. (k) Geograph. l. 4. c. 5. (l) "prohibuit", Montanus; "vitavit", Munster; "cohibuit", Cocceius; "probibebit, arcebit", Vatablus; so Ben Melech.

Tehaphnehes--called from the queen of Egypt mentioned in 1-Kings 11:19. The same as Daphne, near Pelusium, a royal residence of the Pharaohs (Jeremiah 43:7, Jeremiah 43:9). Called Hanes Isaiah 30:4).
break . . . the yokes of Egypt--that is, the tyrannical supremacy which she exercised over other nations. Compare "bands of their yoke" (Ezekiel 34:7).
a cloud--namely, of calamity.

Tehaphnehes - A great and goodly city of Egypt; Tachapanes, Tachpanes, Tahapanes, Tahpanes, Chanes, and Hanes, are names given it, and this from a queen of Egypt of that name in Solomon's time. It stood not far from Sin, or Pelusium. Darkened - A night shall come upon it. Break - I shall break the kingdom of Egypt, that it no more oppress with yokes, that is, burdens. Her daughters - Her towns and villages.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 30:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.