Ezekiel - 5:11



11 Therefore, as I live, says the Lord Yahweh, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish (you); neither shall my eye spare, and I also will have no pity.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 5:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
Therefore as I live, saith the Lord God : Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with ail thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity.
Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.
Therefore, I live, an affirmation of the Lord Jehovah: Because My sanctuary thou hast defiled, With all thy detestable things, And with all thine abominations, Mine eye pitieth not, and I also spare not. Do not even I also diminish?
Why, as I live, said the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity.
For this cause, by my life, says the Lord, because you have made my holy place unclean with all your hated things and all your disgusting ways, you will become disgusting to me; my eye will have no mercy and I will have no pity.
Therefore, as I myself live says the Lord God, because you have violated my sanctuary with all your offenses and with all your abominations, I also will break into pieces, and my eye will not be lenient, and I will not take pity.
Propterea vivo ego, dicit Dominator Iehovah, si non propterea quod sanctuarium meum polluisti [115] in omnibus detestationibus tuis, et omnibus abominationibus tuis: Etiam ego diminuam; [116] et non parcet oculus meus, et etiam ego non miserebor. [117]

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Here God again expresses more clearly why he was so eager to take vengeance namely, because the religion of the Jews was corrupt, and the Temple had been violated, as we shall see to-morrow.

Wherefore, as I live, saith the Lord God,.... This is a form of an oath, and shows that what is after said should certainly be done; God would not repent of it, nor revoke it:
surely, because thou hast defiled my sanctuary, with all thy detestable things, and with all thine abominations: that is, with their idols and idolatrous worship, which were detestable and abominable to the Lord; so Manasseh not only built altars for Baal in the house of the Lord, but set up in it a graven image of the grove, 2-Kings 21:3;
therefore will I also diminish thee; as they lessened his glory by such abominable actions, so he threatens that he would lessen their privileges and blessings; as they took away from him the worship and honour that were due to him, so he would take away from them their civil and church state, his sanctuary, word, and ordinances, and deprive them of everything that was valuable and excellent. The Targum paraphrases it,
"I will cut off the strength of thine arm;''
weaken her power:
neither shall mine eye spare, neither will I have any pity; when in the greatest misery and distress. The Targum is,
"my Word shall not spare, &c.''

as I five--the most solemn of oaths, pledging the self-existence of God for the certainty of the event.
defiled my sanctuary--the climax of Jewish guilt: their defiling Jehovah's temple by introducing idols.
diminish--literally "withdraw," namely, Mine "eye" (which presently follows), that is, My favors; Job 36:7 uses the Hebrew verb in the same way. As the Jews had withdrawn from God's sanctuary its sacredness by "defiling" it, so God withdraws His countenance from them. The significance of the expression lies in the allusion to Deuteronomy 4:2, "Ye shall not diminish aught from the word which I command you"; they had done so, therefore God diminishes them. The reading found in six manuscripts, "I will cut thee off," is not so good.

Sanctuary - My temple. Detestable things - Thy idols.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 5:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.