Ezra - 4:10



10 and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest (of the country) beyond the River, and so forth.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezra 4:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace.
and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the cities of Samaria, and the rest of the country on this side the river, and so forth.
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side of the river, and at such a time.
and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time:
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
and the rest of the nations whom the great and noble Asenappar brought over, and set in the city of Samaria, and the rest that are in the country beyond the River:- 'And now-
and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth, wrote.
and the rest of the nations, whom the great and glorious Osnappar transferred and caused to live in the cities of Samaria and in the rest of the regions across the river in peace:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

A snapper was perhaps the official employed by Esar-haddon Ezra 4:2 to settle the colonists in their new country.
On this side the river - literally, "beyond the river," a phrase used of Palestine by Ezra, Nehemiah, and in the Book of Kings, as designating the region west of the Euphrates.
And at such a time - Rather, "and so forth." The phrase is vague, nearly equivalent to the modern use of et cetaera. It recurs in marginal references.

The great and noble Asnapper - Whether this was Shalmaneser, or Esar-haddon, or some other person, learned men and chronologists are not agreed. The Syriac terms him Asphid; but of this person we know no more than we do of Asnapper. He might have been the military officer who was appointed to escort this people to Judea.

And the rest of the nations whom the great and noble (g) Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the (h) river, and (i) at such a time.
(g) Some think it was not Sennacherib, but rather Salmanasar.
(h) That is, Euphrates, and he means in respect to Babel that they dwelt beyond it.
(i) Or Cheeneth, who were a certain people who envied the Jews.

And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over,.... The river Euphrates:
and set in the cities of Samaria; placed there in the room of the Israelites carried captive; this Asnappar was, according to Jarchi and others (l) Sennacherib; but, with Grotius, Shalmaneser; rather he was Esarhaddon, the son of the former, and grandson of the latter; so Dr. Prideaux (m); though he might be only some commander of the Assyrian monarch, who carried them over by his orders:
and the rest that are on this side the river; the river Euphrates:
and at such a time; which may respect the date of the letter, which, no doubt, was expressed, though not here given; or this, as some think, was the same with our &c. something following, unto King Artaxerxes greeting, or something like that; though David de Pomis (n) takes it to be the general name of the people beyond the river.
(l) Kimchi Sepher Shorash. fol. 166. 2. & Vajikra Rabba in ib. T. Bab. Sanhedrin, fol. 94. 1. (m) Connexion, &c. vol. 1. p. 30. (n) Tzemach David, fol. 63. 3.

Asnapper - Either Esarhaddon, or some other person of eminency, who was captain of this colony, and conducted them hither. The river - Euphrates. Time - The date of the epistle was particularly expressed therein, but here it was sufficient to note it in general.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezra 4:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.