Genesis - 13:9



9 Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 13:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Behold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'
Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.
Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.
Behold, the entire land is before your eyes. Withdraw from me, I beg you. If you will go to the left, I will take the right. If you choose the right, I will pass to the left."
Numquid non omnis terra est coram to? separa to nunc ame: si ieris ad sinistram, dextram tenebo: et si ad dextram ieris, sinistram tenebo.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Is not the whole land before thee? Here is that moderation of which I have spoken; namely, that Abram for the sake of appeasing strifes voluntarily sacrifices his own right. For as ambition and the desire of victory [1] is the mother of all contentions; so when every one meekly and moderately departs, in some degree, from his just claim, the best remedy is found for the removal of all cause of bitterness. Abram might indeed, with an honorable pretext, have more pertinaciously defended the right which he relinquished, but he shrinks from nothing for the sake of restoring peace: and therefore he leaves the option to his nephew.

Footnotes

1 - Philoneikia

Is not the whole land before thee - As the patriarch or head of the family, Abram, by prescriptive right, might have chosen his own portion first, and appointed Lot his; but intent upon peace, and feeling pure and parental affection for his nephew, he permitted him to make his choice first.

[Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt (f) take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
(f) Abram resigns his own right to buy peace.

Is not the whole land before thee?.... Signifying, that though there were not room and convenience for them both in that part of the country in which they were, yet there were in other parts; and though the land was given to Abram, he did not desire Lot to depart out of it; nay, he sets it all before him to choose what part he would dwell in, which was great condescension in him:
separate thyself, I pray thee, from me; not that he was weary of his company and fellowship with him, but, as things were circumstanced, a separation was necessary for the subsistence of their herds and flocks, and for the peace and comfort of their respective families; nor did he desire him to go out of the land, or be so far from him, that he could be of no advantage to him; but though separate, yet so near him as to give him help and assistance, as there might be occasion for it, and as there was some time after, which appears from the history of the following chapter.
If thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left; or as the Targums of Onkelos and Jonathan are,"if thou wilt go to the north, I will go to the south, or if thou wilt go to the south, I will go to the north:''for when a man stands with his face to the east, the principal part, the north is on his left hand, and the south on his right; and this was an usual way of speaking in the eastern countries; but they were not, as Grotius observes, Aristotelians, who make the east the right hand, and the west the left. This was an instance of the peaceable disposition of Abram, and of his humility and condescension to give his nephew leave, who was in all respects inferior to him, to make his choice, to go which way he would, and take what part of the country he pleased.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 13:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.