Genesis - 24:8



8 If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 24:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
But if the woman will not follow thee, thou shalt not be bound by the oath; only bring not my son back thither again.
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.
and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.'
And if the woman will not come with you, then you are free from this oath; only do not take my son back there.
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son back thither.'
But if the woman is not willing to follow you, you will not be held by the oath. Only do not lead my son back to that place."
Quodsi noluerit mulier pergere post to, mundus eris ab adjuratione mea ista: duntaxat filium meum ne reducas illuc.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And if the woman will not be willing to follow thee,.... Or "but" if (m), which is said by Abraham, not as doubting she would be willing, of which he was satisfied, being persuaded that that God that had made him willing to leave his own country, and his father's house, would make her willing to do the like, and come and settle with his son in the land that God had given him; but this, and what follows, he said to make the mind of his servant easy, who had some doubt about it, or however was desirous of knowing how he must act should that be the case; and what it was he was to take an oath to do, and how far, and how far not, that would oblige him:
then thou shalt be clear from this my oath; which he enjoined his servant to take; the sense is, when he had done all he could to get the consent of the damsel, and her friends, to go with him and marry his master's son; and after all she could not be prevailed upon to come with him, then he was free from his oath, having done all that that obliged him to, and he not attempting to take one from any other quarter:
only bring not my son thither again; neither agree with the damsel and her parents, that he shall come to them, nor persuade him to comply with such terms.
(m) "sin autem", V. L.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 24:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.