Genesis - 26:22



22 He left that place, and dug another well. They didn't argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 26:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
Going forward from thence, he digged another well, for which they contended not: therefore he called the name thereof, Latitude, saying: Now hath the Lord given us room, and made us to increase upon the earth.
And he removed thence and dug another well; and they did not strive for that. And he called the name of it Rehoboth, and said, For now Jehovah has made room for us, and we shall be fruitful in the land.
And he removed from thence, and digged another well; and for that they did not contend: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
And he removeth from thence, and diggeth another well, and they have not striven for it, and he calleth its name Enlargements, and saith, 'For, now hath Jehovah given enlargement to us, and we have been fruitful in the land.'
And he removed from there, and dig another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land.
Then he went away from there, and made another water-hole, about which there was no fighting: so he gave it the name of Rehoboth, for he said, Now the Lord has made room for us, and we will have fruit in this land.
Advancing from there, he dug another well, over which they did not contend. And so he called its name, 'Latitude,' saying, "Now the Lord has expanded us and caused us to increase across the land."
Et transtulit se inde, et fodit puteum alium, et non litigaverunt super eo: ideo vocavit nomen ejus Rehoboth: et dixit, Quia nunc dilatationem fecit Iehova nobis, et crevimus in terra.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he removed from thence,.... A little further from their border, to cut off all pretence, and put a stop to all dispute and controversy for the future:
and digged another well; in the place he removed to:
and for that they strove not; it being at such a distance from their border, they could not have the face to claim any right to it:
and he called the name of it Rehoboth; which signifies broad and spacious, places, enlargements:
for now hath the Lord made room for us; for himself, his family, his herds, and flocks, and freed them, from those difficulties under which they laboured, and the straits into which they were brought through the contention of the herdsmen of Gerar:
and we shall be fruitful in the land; his flocks and his herds increase, having good pasturage and watering for them, and so he and his family be in prosperous circumstances.

He digged a well, and for that they strove not - Those that follow peace, sooner or later, shall find peace: those that study to be quiet seldom fail of being so. This well they called Rehoboth - Enlargements, room enough.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 26:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.