Genesis - 37:14



14 He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 37:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
I am ready: he said to him: Go, and see if all things be well with thy brethren, and the cattle: and bring me word again what is doing. So being sent from the vale of Hebron, he came to Sichem:
And he said to him, Go, I pray thee, see after the welfare of thy brethren, and after the welfare of the flock; and bring me word again. And he sent him out of the vale of Hebron; and he came towards Shechem.
and he saith to him, 'Go, I pray thee, see the peace of thy brethren, and the peace of the flock, and bring me back word;' and he sendeth him from the valley of Hebron, and he cometh to Shechem.
And he said to him, Go now, and see if your brothers are well and how the flock is; then come back and give me word. So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
And he said to him: 'Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me back word.' So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
"I am ready," he said to him, "Go, and see if everything is prospering with your brothers and the cattle, and report to me what is happening." So, having been sent from the valley of Hebron, he arrived at Shechem.
Et ait ei, Vade nune, vide incolumitatem fratrum tuorum, et incolmitatem pecorum, et refer mihi rem: et misit eum ex valle Hebron: et venit in Sechem.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Go - see whether it be well with thy brethren - Literally, Go, I beseech thee, and see the peace of thy brethren, and the peace of the flock. Go and see whether they are all in prosperity. See Clarke on Genesis 37:4 (note). As Jacob's sons were now gone to feed the flock on the parcel of ground they had bought from the Shechemites, (see Genesis 33:19), and where they had committed such a horrible slaughter, their father might feel more solicitous about their welfare, lest the neighboring tribes should rise against them, and revenge the murder of the Shechemites.
As Jacob appears to have been at this time in the vale of Hebron, it is supposed that Shechem was about sixty English miles distant from it, and that Dothan was about eight miles farther. But I must again advertise my readers that all these calculations are very dubious; for we do not even know that the same place is intended, as there are many proofs that different places went by the same names.

And he said to him, go, I pray thee,.... Or "now" (k), directly, immediately, which is more agreeable to the authority of a father:
see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; it having been many days, and perhaps months, since he had heard anything of them; and the rather Jacob might be under a concern for them, because of the danger they were exposed to from the neighbouring tribes and nations of the Canaanites, on account of their having some time ago destroyed the Shechemites; so the Targum of Jonathan, paraphrasing on the preceding part, makes Jacob to say,"I am afraid, lest the Horites should come and smite them, because of their smiting Hamor and Shechem, and the inhabitants of that city; come, and I will send thee, &c."
and bring me word again; of their welfare, and of the state of their flocks:
so he sent him out of the vale of Hebron: the same with the plains of Mamre near the city of Hebron, which was built on a hill:
and he came to Shechem: after he had travelled sixty miles.
(k) "nunc", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 37:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.