Genesis - 5:24



24 Enoch walked with God, and he was not, for God took him.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 5:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he walked with God, and was seen no more: because God took him.
And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
Et ambulavit Hanoch cum Deo: et non fuit, quia tulit eum Deus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he was not, for God took him. He must be shamelessly contentious, who will not acknowledge that something extraordinary is here pointed out. All are, indeed, taken out of the world by death; but Moses plainly declares that Enoch was taken out of the world by an unusual mode, and was received by the Lord in a miraculous manner. For lqh(lakah) among the Hebrews signifies to take to one's self,' as well as simply to take. But, without insisting on the word, it suffices to hold fast the thing itself; namely, that Enoch, in the middle period of life, suddenly, and in an unexampled method, vanished from the sight of men, because the Lord took him away, as we read was also done with respect to Elijah. Since, in the translation of Enoch, an example of immortality was exhibited; there is no doubt that God designed to elevate the minds of his saints with certain faith before their death; and to mitigate, by this consolation, the dread which they might entertain of death, seeing they would know that a better life was elsewhere laid up for them. It is, however, remarkable that Adam himself was deprived of this support of faith and of comfort. For since that terrible judgment of God, Thou shalt die the death,' was constantly sounding in his ears, he very greatly needed some solace, in order that he might in death have something else to reflect upon than curse and destruction. But it was not till about one hundred and fifty years after his death, [1] that the translation of Enoch took place, which was to be as a visible representation of a blessed resurrection; by which, if Adam had been enlightened, he might have girded himself with equanimity for his own departure. Yet, since the Lord, in inflicting punishment, had moderated its rigour, and since Adam himself had heard from his own mouth, what was sufficient to afford him no slight alleviation; contented with this kind of remedy, it became his duty patiently to bear, both the continual cross in this world, and also the bitter and sorrowful termination of his life. But whereas others were not taught in the same manner by a manifest oracle to hope for victory over the serpent, there was, in the translation of Enoch, an instruction for all the godly, that they should not keep their hope confined within the boundaries of this mortal life. For Moses shows that this translation was a proof of the Divine love towards Enoch, by connecting it immediately with his pious and upright life. Nevertheless, to be deprived of life is not in itself desirable. It follows, therefore, that he was taken to a better abode; and that even when he was a sojourner in the world, he was received into a heavenly country; as the Apostle, in the Epistle to the Hebrews, (Hebrews 11:5,) plainly teaches. Moreover, if it be inquired, why Enoch was translated, and what is his present condition; I answer, that his transition was by a peculiar privilege, such as that of other men would have been, if they had remained in their first state. For although it was necessary for him to put off what was corruptible; yet was he exempt from that violent separation, from which nature shrinks. In short, his translation was a placid and joyful departure out of the world. Yet he was not received into celestial glory, but only freed from the miseries of the present life, until Christ should come, the first-fruits of those who shall rise again. And since he was one of the members of the Church, it was necessary that he should wait until they all shall go forth together, to meet Christ, that the whole body may be united to its Head. Should any one bring as an objection the saying of the Apostle, It is appointed unto all men once to die,' (Hebrews 9:27,) the solution is easy, namely, that death is not always the separation of the soul from the body; but they are said to die, who put off their corruptible nature: and such will be the death of those who will be found surviving at the last day.

Footnotes

1 - Adam died at the age of 930. Enoch was born when Adam was 622, and was translated when he himself was 365. Age of the world, 987. So that Adam had been dead 57 years when Enoch was translated. Whence it would appear that either the word "centum," a hundred, had slipped by mistake from Calvin's pen; or which is more probably, that, though the two Latin editions before the Editor, have the mistake, the more early ones were free from it. For the French version and the Old English one are correct. -- Ed.

And Enoch walked with God: and he [was] not; for (g) God took him.
(g) To show that there was a better life prepared and to be a testimony of the immortality of souls and bodies. To inquire where he went is mere curiosity.

And Enoch walked with God,.... Which is repeated both for the confirmation of it, and for the singularity of it in that corrupt age; and to cause attention to it, and stir up others to imitate him in it, as well as to express the well pleasedness of God therein; for so it is interpreted, "he had this testimony, that he pleased God", Hebrews 11:5.
and he was not; not that he was dead, or in the state of the dead, as Aben Ezra and Jarchi interpret the phrase following:
for God took him, out of the world by death, according to 1-Kings 19:4 "for he was translated, that he should not see death", Hebrews 11:5 nor was he annihilated, or reduced to nothing, "for God took him", and therefore he must exist somewhere: but the sense is, he was not in the land of the living, he was no longer in this world; or with the inhabitants of the earth, as the Targum of Jonathan paraphrases it; but the Lord took him to himself out of the world, in love to him, and removed him from earth to heaven, soul and body, as Elijah was taken; See Gill on Hebrews 11:5. The Arabic writers (u) call him Edris, and say he was skilled in astronomy and other sciences, whom the Grecians say is the same with Hermes Trismegistus; and the Jews call him Metatron, the great scribe, as in the Targum of Jonathan: they say (w), that Adam delivered to him the secret of the intercalation of the year, and he delivered it to Noah, and that he was the first that composed books of astronomy (x); and so Eupolemus (y) says he was the first inventor of astrology, and not the Egyptians; and is the same the Greeks call Atlas, to whom they ascribe the invention of it. The apostle Jude speaks of him as a prophet, Jde 1:14 and the Jews say (z), that he was in a higher degree of prophecy than Moses and Elias; but the fragments that go under his name are spurious: there was a book ascribed to him, which is often referred to in the book of Zohar, but cannot be thought to be genuine.
(u) Elmacinus, Patricides, apud Hottinger. p. 239. 240. Abulpharag. Hist. Dynast. p. 9. (w) Juchasin, fol. 5. 1. Pirke Eliezer, c. 8. (x) Shalshalet Hakabala, fol. 74. 2. (y) Ut supra. (Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 17. p. 419.) (z) Shalshalet Hakabala, fol. 1, 2.

And Enoch walked with God--a common phrase in Eastern countries denoting constant and familiar intercourse.
was not; for God took him--In Hebrews 11:5, we are informed that he was translated to heaven--a mighty miracle, designed to effect what ordinary means of instruction had failed to accomplish, gave a palpable proof to an age of almost universal unbelief that the doctrines which he had taught (Jde 1:14-15) were true and that his devotedness to the cause of God and righteousness in the midst of opposition was highly pleasing to the mind of God.

He was not, for God took him - That is, as it is explained, Hebrews 11:5, he was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him. But why did God take him so soon? Surely because the world, which was now grown corrupt, was not worthy of him. Because his work was done, and done the sooner for his minding it so closely. He was not, for God took him - He was not any longer in this world: it was not the period of his being, but of his being here. He was not found; so the apostle explains it from the seventy; not found by his friends, who sought him, as the sons of the prophets sought Elijah, 2-Kings 2:17. God took him body and soul to himself in the heavenly paradise, by the ministry of angels, as afterwards he took Elijah. He was changed, as those saints shall be that will be found alive at Christ's second coming.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 5:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.