Genesis - 8:19



19 Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 8:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.
And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds, went out of the ark.
All the animals, all the creeping things, and all the fowl everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark.
every beast, every creeping thing, and every fowl, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.
Every beast, every creeping animal, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went out of the ark.
every beast, every creeping thing, and every fowl; every creeping thing on the earth, after their families, have gone out from the ark.
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatever creeps on the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.
And every animal, and every bird, and every creeping thing that moves on the earth, after their families, went out of the ship.
Then also all living things, and the cattle, and the animals that move upon the earth, according to their kinds, departed from the ark.
Omnis bestia, omne reptile et omne volatile, omne quod movetur super terram, secundum familias eorum egressa sunt ex arca.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth,.... All went out, not one was left, and they went out
after their kind; not in a confused disorderly manner, mixing with one another; but as they went in by pairs, male and female of every sort, so they came forth in like manner, or, "according to their families" (c); by which it seems as if the creatures did breed in the ark, and had their families of young ones; and which is the sense of some in Aben Ezra, and he himself thinks it not foreign, though he interprets it as we do, and as the Greek version does, "after their kind": thus they
went forth out of the ark; everyone with his mate, in order to procreate and multiply upon the earth.
(c) "juxta familias suas", Tigurine version, Pagninus, Montanus, &c.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 8:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.