Haggai - 2:17



17 I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn't turn to me,' says Yahweh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Haggai 2:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.
I struck you with a blasting wind, and all the works of your hand with the mildew and with hail, yet there was none among you that returned to me, saith the Lord.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail, All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah.
And I sent burning and wasting and a rain of ice-drops on all the works of your hands; but still you were not turned to me, says the Lord.
how I struck you with a burning wind, and a mildew, and a hailstorm, all the works of your hand, yet there was no one among you who returned to me, says the Lord.
Percussi vos orientali vento (vel, urente) et rubigene, et grandine in omni opere manuum vestrarum (alii vertunt, et omne opus, sed male, et potius hic debet resolvi quemadmodum dictum est, in omni ergo opere) et vos non ad me, dicit lehova.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I smote you with blasting and mildew, - two diseases of grain, which Moses had foretold Deuteronomy 28:27. as chastisements on disobedience and God's infliction, of which Amos had spoken in these self-same words. Amos 4:9. Haggai adds the hail, as destructive of the vines. Psalm 78:47. Yet (And) ye turned you not to Me literally "there were none" - your, (accusative i. e., who turned you unto Me. The words are elliptical, but express the entire absence of conversion, of any who turned to God.

I smote you with blasting,.... That is, their fields and vineyards, with burning winds, which consumed them; with blights by east winds: this shows the reason of their disappointment, and that it was from the Lord, and for their sins, by way of chastisement and correction:
and with mildew; a kind of clammy dew, which corrupts and destroys the fruits of the earth; and is a kind of jaundice to them, as the word signifies; see Amos 4:9,
and with hail; which battered down the corn and the vines, and broke them to pieces; see Exodus 9:25,
in all the labours of your hands; in the corn they sowed, and in the vines they planted:
yet ye turned not to me, saith the Lord; did not consider their evil ways as the cause of all this; nor repent of them, and turn from them to the Lord; to his worship, as the Targum; or to the building of his house, the thing chiefly complained of. Afflictions, unless sanctified, have no effect upon men to turn them from their sins to the Lord.

Appropriated from Amos 4:9, whose canonicity is thus sealed by Haggai's inspired authority; in the last clause, "turned," however, has to be supplied, its omission marking by the elliptical abruptness ("yet ye not to Me!") God's displeasure. Compare "(let him come) unto Me!" Moses in excitement omitting the bracketed words (Exodus 32:26). "Blasting" results from excessive drought; "mildew, from excessive moisture.

Blessing - Burning, and scorching winds. All the labours - In your plowing and sowing, in planting of olives and vines.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Haggai 2:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.