Isaiah - 22:11



11 You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 22:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago.
And you made a ditch between the two walls for the water of the old pool: and you have not looked up to the maker thereof, nor regarded him even at a distance, that wrought it long ago.
and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye looked unto him that fashioned it long ago.
ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that fashioned it long ago.
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked to its maker, neither had respect to him that fashioned it long ago.
And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.
And you made a place between the two walls for storing the waters of the old pool: but you gave no thought to him who had done this, and were not looking to him by whom it had been purposed long before.
ye made also a basin between the two walls for the water of the old pool- But ye looked not unto Him that had done this, Neither had ye respect unto Him that fashioned it long ago.
And you have made a pit between two walls for the waters of the ancient fish-pool. But you have not gazed upward to him who made it, and you have not considered, even from a distance, its Maker.
Fossam quoque fecistis inter muros, aquis piscinæ veteris, et non respexistis ad fictorum ejus, et opificem ejus ab antiquo (vel, eminus) non vidistis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

You made also a ditch. The first clause of this verse relates to the former subjects; for he means that they were reduced to the last necessity, and that the great approaching danger struck them with terror, so that they adopted every method in their power for defending themselves against the enemy. And you have not looked to its maker. This second clause reproves them for carelessness, because they had given their whole attention to earthly assistance, and had neglected that which is of the greatest importance. Instead of resorting first of all to God, as they ought to have done, they forgot and despised him, and directed their attention to ramparts, and ditches, and walls, and other preparations of war; but their highest defense was in God. What I said at first is now more evident, that the Prophet does not foretell the destruction of the Jews, but declares what they have experienced, in order to shew how justly the Lord was angry with them, because they could not be amended or reformed by any chastisement. The alarming dangers to which they were exposed ought to have warned them against their impiety and contempt of God; but those dangers have made them still more obstinate. Though there is hardly any person so obstinate as not to be induced by adversity, and especially by imminent dangers, to bethink himself, and to consider if they have justly befallen him, if he has offended God and provoked his wrath against himself; yet the Prophet says, that there was not one of the Jews who remembered God in the midst of such distresses, and that therefore God justly ceased to take any concern about them. Hence infer that it is a token of extreme and desperate wickedness, when men, after having received chastisements or afflictions, are not made better. We ought, first, to follow God and to render to him cheerful obedience; and secondly, when we have been practically warned and chastised, we ought to repent. And if stripes do us no good, what remains but that the Lord shall increase and double the strokes, and cause us to feel them heavier and heavier till we are hurled down to destruction? For it is vain to apply remedies to a desperate and incurable disease. This doctrine is highly applicable to our own times, in which so many strokes and afflictions urge us to repentance. Since there is no repentance, what remains but that the Lord shall try to the very utmost what can be done until he destroy us altogether? To its maker. By these words he indirectly acknowledges that God does not blame our eagerness to repel the enemy and to guard against dangers; but that he blames the vain confidence which we place in outward defences. We ought to have begun with God; and when we disregard him, and resort to swords and spears, to bulwarks and fortifications, our excessive eagerness is justly condemned as treason. Let us therefore learn to flee to God in imminent dangers, and to betake ourselves, with our whole heart, to the sure refuge of his name. (Proverbs 18:10.) When this has been done, it will be lawful for us to use the remedies which he puts into our hand; but all will end in our ruin if we do not first commit our safety to his protection. He calls God the maker and fashioner of Jerusalem, because there he had his dwelling, and wished that men should call upon him. (1 Kings 9:3.) As Jerusalem was a lively image of the Church, this title belongs also to us, for in a peculiar manner God is called the Builder of the Church. (Psalm 132:13, 14.) Though this may relate to the creation of the whole world, yet the second creation, by which he raises up from death, (Ephesians 2:1,) regenerates, and sanctifies us, (Psalms 110:3,) is peculiar to the elect, the rest have no share in it. This title does not express a sudden but a continual act, for the Church was not at once created that it might afterwards be forsaken, but the Lord preserves and defends it to the last. "Thou wilt not despise the work of thy hands," says the Psalmist. (Psalms 138:8.) And Paul says, "He who hath begun a good work in you will perform it till the day of Christ." (Philippians 1:6.) This title contains astonishing consolation, for if God is the maker, we have no reason to fear if we depend on his power and goodness. But we cannot look to him unless we are endued with true humility and confidence, so that, being divested of all haughtiness and reduced to nothing, we ascribe the glory to him alone. This cannot be, unless we can also trust that our salvation is in his hand, and are fully convinced that we shall never perish, even though we be surrounded by a thousand deaths. It was an aggravation of their baseness, that the Lord's election of that city, which had been established by so many proofs, could not arouse the Jews to rely on the protection of God. As if he had said, What madness is it to think of defending the city when you despise him who made it! From a distance, or long ago. The Hebrew word denotes either distance of place or length of time. If we refer it to place, the meaning will be, that the Jews are doubly ungrateful, because they have not beheld the Lord even at a distance. Here it ought to be observed, that we ought to look to God not only when he is near, but also when he appears to be at a very great distance from us. Now, we think that he is absent, when we do not perceive his present aid, and when he does not instantly supply our wants. In short, he shews what is the nature of true hope; for it is a carnal and gross looking at God, when we do not perceive his providence unless by visible favor, since we ought to ascend above the heavens themselves. Strictly and truly, no doubt, the Lord is always present, but he is said to be distant and absent with respect to us. This must be understood therefore to refer to our senses, and not to the fact itself; and therefore, although he appear to be at a distance during those calamities which the Church endures, still we ought to elevate our minds towards him, and arouse our hearts, and shake off our indolence, that we may call on him. But the other meaning is equally admissible, that they did not look to God who created his Church, not yesterday or lately, but long ago, and who had proved himself to be her Maker during many ages. He is therefore called the ancient Maker of his Church, because if the Jews will apply their thoughts and careful search to the long succession of ages, they will perceive that he is the perpetual preserver of his workmanship; and this makes their ingratitude the less excusable.

Ye made also a ditch - That is, they made a "reservoir" to retain the water. The word 'ditch,' however, will well describe the character of the pool of Gihon on the west side of the city (see the notes at Isaiah 7:3).
Between the two walls for the water of the old pool - Hezekiah built one of these walls himself (2-Chronicles 32:5, 2-Chronicles 32:30; compare 2-Kings 25:5, and Jeremiah 39:4). Between these two walls the water would be collected so as to be accessible to the inhabitants of the city in case of a siege. Before this, the water had flowed without the walls of the city, and in a time of siege the inhabitants would be cut off from it, and an enemy would be able easily to subdue them. To prevent this, Hezekiah appears to have performed two works, one of which was particularly adapted to the times of the siege, and the other was of permanent utility.
(1) He made a wall on the west side of Gihon, so as to make the pool accessible to the inhabitants of the city, as described here by Isaiah; and
(2) he 'stopped the upper water-course of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David' 2-Chronicles 32:30.
By this is not improbably meant that he constructed the pool which is now known as the 'pool of Hezekiah.' This reservoir lies within the walls of the city, some distance northeastward of the Yafa Gate, and just west of the street that leads to the church of the Holy Sepulchre. Its sides run toward the cardinal points. Its breadth at the north end is 144 feet, its length on the east side about 240 feet. The depth is not great. The bottom is rock, and is leveled and covered with cement. The reservoir is now supplied with water during the rainy season by the small aqueduct or drain brought down from the upper pool, along the surface of the ground and under the wall at or near the Yafa Gate (compare Robinson's "Bib. Researches," vol. i. p. 487). This was deemed a work of great utility, and was one of the acts which particularly distinguished the reign of Hezckiah. It is not only mentioned in the Books of Kings and Chronicles, but the son of Sirach has also mentioned it in his encomium on Hezekiah: 'Hezekiah fortified his city, and brought in water into the midst thereof; he digged the hard rock with iron, and made wells for water' (Ecclus. 48:17).
But ye have not looked - You have not relied on God. You have depended on your own resources; and on the defenses which you have been making against the enemy. This probably described the "general" character of the people. Hezekiah, however, was a pious man, and doubtless really depended on the aid of God.
The maker thereof - God; by whose command and aid all these defenses are made, and who has given you ability and skill to make them.
Long ago - God had made this fountain, and it had "long" been a supply to the city. He had a claim, therefore, to their gratitude and respect.

Unto the maker thereof "To him that hath disposed this" - That is, to God the Author and Disposer of this visitation, the invasion with which he now threatens you. The very same expressions are applied to God, and upon the same occasion, Isaiah 37:26 : -
"Hast thou not heard of old, that I have disposed it;
And of ancient times, that I have formed it?"

Ye made also a ditch between the two walls for the (n) water of the old pool: but ye have not looked to (o) its maker, neither had respect to him that fashioned it long ago.
(n) To provide if need should be of water.
(o) To God who made Jerusalem: that is, they trusted more in these worldly means than in God.

Ye made also a ditch between the two walls,.... The outward and the inward; for Hezekiah not only repaired the broken wall, but he built another without, 2-Chronicles 32:5 and between these two he made a ditch, or receptacle for water; for rain water, as Kimchi says; that the inhabitants might not want water during the siege; but the end for which it was made follows:
for the water of the old pool; which, being without the city, was by this means drained into this ditch or receptacle; and so the Assyrians were deprived of it, and the inhabitants of Jerusalem more abundantly supplied; this was wisely contrived to distress the enemy, and to enable themselves to hold out the siege the longer; and for this and other methods they took they are not blamed, but for what follows:
but ye have not looked unto the Maker thereof; either of the distress and calamity which came upon them for their sins, with the will and by the decree of God; or of the water of the pool, which is a creature of his; for who can give rain or water but himself? or rather of the city of Jerusalem, to build which he stirred up persons, and assisted them in it, and which he chose for the seat of his habitation and worship:
neither had respect unto him that fashioned it long ago; not in his own mind from eternity, which is the gloss of the Jewish Rabbins (p); Jerusalem being one of the seven things, which, before the world was, came into the mind of God to create; but in time, many years ago, in the times of David, who built some part of it; and before, it being the ancient city of Salem. Now this was their fault, that they trusted in their warlike preparations, and prudential care and caution, for the defence of themselves, and looked not unto, nor trusted in, the Lord their God; for though Hezekiah did, yet many of his people did not; and very probably his principal courtiers and officers about him, concerned in the above methods, and particularly Shebna, hereafter mentioned.
(p) Vid. Kimchi in loc.

Ye made . . . a ditch--rather, "Ye shall make a reservoir" for receiving the water. Hezekiah surrounded Siloah, from which the old (or king's, or upper) pool took its rise, with a wall joined to the wall of Zion on both sides; between these two walls he made a new pool, into which he directed the waters of the former, thus cutting off the foe from his supply of water also. The opening from which the upper pool received its water was nearer Zion than the other from which the lower pool took its rise, so that the water which flowed from the former could easily be shut in by a wall, whereas that which flowed from the latter could only be brought in by subterranean conduits (compare see on Isaiah 22:9; Isaiah 7:3; 2-Kings 20:20; 2-Chronicles 32:3-5, 2-Chronicles 32:30; Ecclesiasticus 48:17). Both were southwest of Jerusalem.
have not looked . . . neither had respect--answering by contrast to "Thou didst look to the armor, ye have seen ('had respect', or 'regard to') the breaches" (Isaiah 22:8-9).
maker thereof--God, by whose command and aid these defenses were made, and who gave this fountain "long ago." G. V. SMITH translates, "Him who doeth it," that is, has brought this danger on you--"Him who hath prepared it from afar," that is, planned it even from a distant time.

Thereof - Of Jerusalem, expressed in the foregoing verse. Him - God, who made it a city, and the place of his special presence and worship. Long ago - Which may be added to aggravate their sin, in distrusting that God, who had now for a long time given proof of his care and kindness in defending this city.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 22:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.