Isaiah - 31:3



3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 31:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together.
Egypt is man, and not God: and their horses, flesh, and not spirit: and the Lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall al be confounded together.
And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is holpen shall fall, and they all shall fail together.
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is helped shall fall down, and they all shall fail together.
And the Egyptians are men, and not God, And their horses are flesh, and not spirit, And Jehovah stretcheth out His hand, And stumbled hath the helper, And fallen hath the helped one, And together all of them are consumed.
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helps shall fall, and he that is helped shall fall down, and they all shall fail together.
For the Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit: and when the Lord's hand is stretched out, the helper and he who is helped will come down together.
Egypt is man, and not God. And their horses are flesh, and not spirit. And so, the Lord will reach down his hand, and the helper will fall, and the one who was being helped will fall, and they will all be consumed together.
Et certe Ægyptius homo est, non Deus; et equi eorum caro, et non spiritus. Itaque simulac extenderit Iehova manum suam, ruet auxiliator, et cadet adjutus, omnesque simul deficient.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And surely the Egyptian is a man, and not God. It may be thought that Isaiah here brings forward nothing but what is common and beyond all doubt; for who ever imagined that the Egyptians were not "men," and must be put in the place of "God?" There is indeed no debate on this point, and it is openly acknowledged; but when it is found necessary to reduce it to practice, men are altogether dull of apprehension, or remain uncertain about that which they formerly appeared to know and firmly to believe. They exalt themselves as highly, and claim as much for themselves, as if they did not believe that they are men, and did not think that they ought to obey God. This is the reason why Scripture so frequently warns "not to trust in men, than whom nothing can be more vain." (Psalm 146:3.) "Cursed is he who trusteth in man, and relieth on an arm of flesh." (Jeremiah 17:5.) Yet we see both princes and men of ordinary rank contrive and resolve in such a manner as if they could establish for a hundred years all that they contrived, and could subject heaven, sea, and earth, and could regulate and dispose everything according to their will. When we perceive in men such pride and arrogance, we need not wonder that the Prophet exclaims that "the Egyptians are men, and not God;" for the Jews ascribed to them what ought to be ascribed to God, the defense and preservation of the Church, which God claims for himself alone, and does not allow to be given to another. Isaiah therefore indirectly censures that contempt of God and wicked confidence by which they are swelled with pride. Here we see how great a difference there is between God and men; for men have no power in themselves but what God has granted to them. If we were reasoning about the nature and excellence of man, we might bring forward the singular gifts which he has received from God; but when he is contrasted with God, he must be reduced to nothing; for nothing can be ascribed to man without taking it from God. And this is the reason why we cannot agree with the Papists, when we argue about the cause of salvation, freewill, the value of works, and merits; for since on this subject God is contrasted with man, we must take from God whatever is attributed to man. But they make a division between man and God, so as to assign one part to God, and another part to man; while we say, that the whole and undivided cause of salvation must be ascribed to God, and that no part of it can be attributed to another without detestable sacrilege. In a word, let us learn that in such a contrast nothing worthy of praise can be left for man. And their horses are flesh and not spirit. By the word flesh he means weakness and frailty; for what is there in "flesh" but corruption? He speaks of "horses," but to the Egyptians also belongs a weakness of the same or of a kindred nature; as if he had said that they, and all their forces, have nothing that is solid or permanent. Although the Egyptians had a soul as well as a body, yet, so far as they were creatures, and dwelt in a frail tabernacle, they must hold an inferior rank; as if he had said, that they do not possess heavenly or spiritual power; as it is said also in the Psalm, "Do not trust in princes; for their breath shall go out, and they shall return to their earth." (Psalm 146:3.) So far as relates to "horses," the word "flesh" applies to them with greater propriety; but it is not wonderful that men are sent to learn from rottenness how frail they are. As soon as Jehovah shall stretch out his arm. From this threatening we may draw a universal doctrine, that this wickedness shall not pass unpunished; for the Lord will not suffer men with impunity to give to creatures the honor due to him, or to rely on the assistance of men with that confidence which ought to be placed on him alone. He therefore threatens those who shall yield assistance and give occasion to false confidence, as well as those who shall make use of their assistance and rely on it for their safety. And if the Lord cannot endure this wicked confidence, where nothing more than temporal safety is concerned, how much less will he endure those who, in order to obtain eternal salvation, contrive various aids according to their own fancy, and thus elevate the power of men, so as to ascribe to it the place and authority of God.

Now the Egyptians are men - They are nothing but people; they have no power but such as other people possess. The idea here is, that the case in reference to which they sought aid was one in which "divine" help was indispensable, and that, therefore, they relied on the aid of the Egyptians in vain.
And their horses flesh, and not spirit - There is need, not merely of "physical" strength, but of wisdom, and intelligence, and it is in vain to look for that in mere brutes.
Both he that helpeth - Egypt, whose aid is sought.
And he that is holpen - Judah, that had sought the aid of Egypt. Neither of them would be able to stand against the wrath of God.

He that helpeth (the Egyptians) shall fall and he that is holpen (the Israelites) shall fall down-together.

Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that (d) helpeth shall fall, and he that is helped shall fall down, and they all shall fail together.
(d) Meaning, both the Egyptians and the Israelites.

Now the Egyptians are men, and not God,.... Be it that they are mighty, they are not mighty, as God is; and indeed they are but frail, feeble, mortal, and mutable men, and therefore not to be trusted in, and depended on; or to be put upon an equality with God, and even to be preferred to him, as they were by the Jews; and of what use and service could they be unto them, seeing God was against them?
and their horses flesh, and not spirit; only flesh, without an immortal soul or spirit, which man has; and therefore a foolish thing in man to trust in them, who must be entirely guided and directed by them; and much less angelic spirits, or like them, which are incorporeal, invisible, and exceedingly mighty and powerful, which excel all creatures in strength, and are called the mighty angels; these are God's cavalry, his horses and chariots; see Psalm 68:17, Habakkuk 3:8 and what mighty things have been done by them, even by a single one? Witness the destruction of the Assyrian army, in one night, by one of them; wherefore the Egyptian cavalry was not to be named with them (q):
When the Lord shall stretch out his hand; as soon as he does it, before he strikes, and when he does this in order to it:
both he that helpeth shall fall; or "stumble", take a false step; meaning the Egyptians, sent for and come forth to help the Jews; but, stumbling and falling themselves, would be but poor assistants to them. Aben Ezra interprets this of the king of Assyria destroying the Egyptians, when he came to Jerusalem:
and he that is holpen shall fall down; the Jews, helped by the Egyptians, who should fall, and be destroyed, though not now; yet hereafter by the Chaldeans, as they were:
and they all shall fail together; both the Egyptians and the Jews.
(q) So Ben Melech interprets "spirit" of an angel, as he does the word "God" in the preceding clause.

not spirit--not of divine power (Psalm 56:4; Psalm 146:3, Psalm 146:5; Zac 4:6).
he that helpeth--Egypt.
holpen--Judah.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 31:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.