Isaiah - 40:24



24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 40:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
And surely their stock was neither planted, nor sown, nor rooted in the earth: suddenly he hath blown upon them, and they are withered, and a whirlwind shall take them away as stubble.
Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
Yes, they shall not be planted; yes, they shall not be sown: yes, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.
They have only now been planted, and their seed put into the earth, and they have only now taken root, when he sends out his breath over them and they become dry, and the storm-wind takes them away like dry grass.
And certainly, their stalk was neither planted, nor sown, nor rooted in the ground. He has suddenly blown across them, and they have withered, and a whirlwind will carry them away like chaff.
Perinde ut non plantati, perinde ut non sati, perinde acsi non radix in terra stirps eorum. Etiam dum sufflat in eos arescunt, et turbo quasi stipulam aufert eos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

It is as if they had not been planted. Though the particle 'ph (aph) signifies also, yet in this passage it may be more appropriately rendered "so that;" and thus the plain meaning will be, "So that you may say that they were not planted or sown." It is an amplification of what he had formerly said, for he shews that the princes are totally destroyed and rooted out, so that no trace of them is left, any more than if they had never existed. So long as they remain in prosperity, they appear to be so strong as to be beyond the possibility of being thrown down by any adverse event, [1] but such changes happen as blot out their name and remembrance, so that you would say that they had never existed; and we see that this has happened not only to men but even to very flourishing kingdoms. Since, therefore, great downfalls are so many tokens of God's dreadful power, let us learn not to lean on earthly and deceitful supports, but, whatever may be the amount of our riches or strength, let us depend on him. God does not, as heathen men babble, turn about this world like a ball, as if he took pleasure in this game; but whenever any person is highly elevated, he never ceases from insolent boasting till he is thrown down headlong, so that the judgments of God are always manifest. We are also reminded by it, that it is wrong to ascribe to fortune or to any other cause the various events that happen; for God was not an instantaneous Creator, that would immediately abandon the charge of his work, but incessantly applies his hand, so that nothing is done but by his will and pleasure. Seeing that various changes thus happen in the world, seeing that those things which were thought to be firm and stable are transitory and fading, let us turn our minds to that supreme providence of God. Even while he bloweth on them. Hence he shows how light and trivial before God are those things which commonly dazzle our eyes and fill us with amazement; for we cannot think of any great king without being perfectly alarmed and stupified. But he shows that kings and princes are like stubble before God, by whose breath they are driven, as by a whirlwind, at any instant that he pleases. We are therefore taught that we ought never to be overwhelmed by the sight of any creature, so as not to render to God the honor and glory that are due to him. This ought to have been carefully considered by the Jews, who would have thought that that monarchy of the Babylonians, whose captives they were, would never be destroyed, and that they could not be rescued out of their hands, if they had not called to remembrance this doctrine, that nothing in this world is so durable that it may not be dissolved by the breath of God. That they may not despair of their salvation, the Prophet reminds them that God, as soon as he shall be pleased to thunder from heaven, will crush all that strength in their enemies that terrifies them, so that it shall vanish away.

Footnotes

1 - "Que le vent d'adversite ne les puisse abattre." "That the wind of adversity cannot throw them down."

Yea, they shall not be planted - The kings and rulers - especially they who oppose God in the execution of his purposes. The idea in this verse is, that their name and family should become extinct in the same way as a tree does from which no shoot starts up. Although they were great and mighty, like the tree that sends out far-spreading branches, and strikes its roots deep, yet God would so utterly destroy them that they should have no posterity, and their family become extinct. Princes and kings are often compared to lofty and majestic trees of the forest (compare Psalm 37:35; Daniel 4:7 ff) Vitringa supposes that wicked rulers are particularly intended here, and that the idea is, that the wicked princes that persecuted his people should be entirely extinct on the earth. He refers particularly to Pharaoh, Antiochus Epiphanes, Nero, Domitian, Decius, Gallus, Galerius, Maxenus, Maximus, and some others, as instances of this kind, whose families soon became extinct. It may be remarked, in general, that the families of monarchs and princes become extinct usually much sooner than others. The fact may be owing in part to the usual luxury and vice in the families of the great, and in part to the direct arrangements of God, by which he designs that power shall not be forever perpetuated in one family, or line. The general idea in the passage is, that earthly princes and rulers are as nothing When compared with God, and that he can easily destroy their families and their name. But there is no improbability in the supposition of Vitringa, that the prophet refers particularly to the enemies of God and his cause, and that he intends specifically to affirm that none of these enemies could prevent or embarrass the execution of his purposes - since with infinite ease he could entirely destroy their name.
They shall not be sown - The same idea under another figure. The former referred to princes under the image of a tree; this refers to them under the image of grain that is sown. The idea is, that their family and name should be annihilated, and should not spring up in a future generation. The same image occurs in Nahum 1:14, in respect to the king of Assyria: 'The Lord hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown;' that is, that thy name and family should become entirely extinct.
Yea, their stock - Their stem - referring to the stump or stock of a tree. When a tree is cut down, the roots often still live, and send up shoots, or suckers, that grow into trees. Posterity is often, in the Scriptures, compared to such suckers or shoots from old and decayed trees (see the notes at Isaiah 11:1). The meaning here is, that as when a tree falls and dies without sending up any shoots, so princes should die. They should have no descendants; no one of their family should sit on their thrones.
Shall blow upon them - As God sends a tempest upon the forest and uproots the loftiest trees, so he will sweep away the families of princes. Or rather, perhaps, the idea here is, that God sends a strong and burning east wind, and withers up everything before it (see this wind described in the notes at Isaiah 37:26).
And they shall wither - Trees, and shrubs, and plants are dried up before that poisonous and fiery wind - the simoom - and so it would be with the princes before the blast of Yahweh.
And the whirlwind shall take them away as stubble - This, in its literal signification, means that the whirlwind bears away the trees of the forest, and with the same ease God would sweep away the families of the kings and princes that opposed him and oppressed his people. It may illustrate this to observe, that the effects of whirlwinds in the East are often much more violent than they are with us, and that they often bear away to a great distance the branches of trees, and even the trees themselves. The following description of a whirlwind observed by Mr. Bruce, may serve to illustrate this passage, as well as the passage in Psalm 83:13 :
O my God, make them like a wheel;
As the stubble before the wind,
referring to the rotary action of the whirlwind, which often impels straw like a wheel set in rapid motion. 'Mr. Bruce, in his journey through the desert of Senaar, had the singular felicity to contemplate this wonderful phenomenon in all its terrific majesty, without injury, although with considerable danger and alarm. In that vast expanse of desert, from west and to northwest of him, he saw a number of prodigious pillars of sand at different distances, moving, at times, with great celerity, at others, stalking on with majestic slowness; at intervals he thought they were coming, in a very few minutes, to overwhelm him and his companion. Again, they would retreat so as to be almost out of sight, their tops reaching to the very clouds. There, the tops often separated from the bodies; and these, once disjoined, dispersed in the air, and appeared no more. Sometimes they were broken near the middle, as if struck with a large cannon-shot.
About noon, they began to advance with considerable swiftness upon them, the wind being very strong at north. Eleven of these awful visitors ranged alongside of them, about the distance of three miles. The greatest diameter of the largest appeared to him, at that distance, as if it would measure ten feet. They retired from them with a wind at southeast, leaving an impression upon the mind of our intrepid traveler, to which he could give no name, though he candidly admits that one ingredient in it was fear, with a considerable deal of wonder and astonishment. He declares it was in vain to think of flying; the swiftest horse, or fastest sailing ship, could be of no use to carry them out of this danger; and the full persuasion of this riveted him to the spot where he stood. Next day, they were gratified with a similar display of moving pillars, in form and disposition like those already described, only they seemed to be more in number and less in size.
They came, several times, in a direction close upon them; that is, according to Mr. Bruce's computation, within less than two miles. They became, immediately after sunrise, like a thick wood, and almost darkened the sun; his rays shining through them for near an hour, gave them an appearance of pillars of fire. At another time, they were terrified by an army (as it seemed) of these sand pillars, whose march was constantly south, a number of which seemed once to be coming directly upon them; and though they were little nearer than two miles, a considerable quantity of sand fell around them. On the 21st of November, about eight in the morning, he had a view of the desert to the westward, as before, and the sands had already begun to rise in immense twisted pillars, which darkened the heavens, and moved over the desert with more magnificence than ever. The sun, shining through the pillars, which were thicker, and contained more sand, apparently, than on any of the preceding days, seemed to give those nearest them an appearance as if spotted with stars of gold.' (Paxton)

And he shall also blow upon them "And if he but blow upon them" - The Septuagint, Syriac, Vulgate, and MS. Bodl., with another, have גם gam, only, without the conjunction ו vau, and.

Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also (a) blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
(a) So that his power appears in every place we turn our eyes.

Yea, they shall not be planted,.... As trees are, like the cedars in Lebanon, though they may seem to be such; but be like the grass of the field, and herbs of the earth: or, "even they shall be", as if they were "not planted (c)", they shall not grow and flourish; or they shall be plucked up, and be no more; this is said of the princes and judges of the earth; nay,
they shall not be sown; as seed is, which springing up, brings forth fruit, but so it shall not be with them; or they shall be as if they had not been sown, no fruit being brought forth by them:
yea, their stock shall not take root in the earth; so as to continue and abide, but they shall soon vanish and disappear, as the most powerful princes and wisest judges do. The Targum is,
"although they multiply, although they increase, although their children become great in the earth:''
"and" or "yea",
he shall also blow upon them, and they shall wither; as grass withers, when a severe wind blows upon it:
and the whirlwind shall take them away as stubble; which is not able to stand before the force of it; and as unable are the greatest potentates on earth to stand before the tempest of divine wrath and vengeance; if God blows but upon them in anger, all their glory and grandeur, pomp and power, wither away like the flower of the field; and especially if he comes forth in all the fury of his wrath in a tempestuous way against them, they are no more able to stand before him that stubble before a violent storm: see Revelation 6:15. The Targum is,
"yet, even he will send his fury upon them; and his word shall take them away, as a whirlwind stubble.''
(c) "perinde ut non plantati", Calvin; and so the following clauses.

they--the "princes and judges" (Isaiah 40:23) who oppose God's purposes and God's people. Often compared to tall trees (Psalm 37:35; Daniel 4:10).
not . . . sown--the seed, that is, race shall become extinct (Nahum 1:14).
stock--not even shall any shoots spring up from the stump when the tree has been cut down: no descendants whatever (Job 14:7; see on Isaiah 11:1).
and . . . also--so the Septuagint. But MAURER translates, "They are hardly (literally, 'not yet', as in 2-Kings 20:4) planted (&c.) when He (God) blows upon them."
blow--The image is from the hot east wind (simoon) that "withers" vegetation.
whirlwind . . . stubble-- (Psalm 83:13), where, "like a wheel," refers to the rotatory action of the whirlwind on the stubble.

Sown - They shall take no root, for planting and sowing are in order to taking root. They shall not continue and flourish, as they have vainly imagined, but shall be rooted up and perish.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 40:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.