Isaiah - 43:17



17 who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 43:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.
which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as flax:
Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down, they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'
Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as wick.
Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.
Who bringeth forth the chariot and horse, The army and the power- They lie down together, they shall not rise, They are extinct, they are quenched as a wick:
who led out the chariot and the horse, the column of robust troops. They went to sleep together, and they will not arise. They have been crushed like flax, and they have been extinguished.
Quum educit, currus et equus, exercitus et robur simul jacent, ut non surgant. Extincti sunt; sicut linum extincti sunt.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

When he bringeth out. He shows that no power or forces shall hinder him from delivering his people, whenever he shall think proper. The sea which lay between them could not prevent God from "bringing out" his people; but he divided its waters in the midst, and drowned the pursuing enemies, with their horses and chariots. (Exodus 14:28.) This is therefore an amplification; as if he had said, "Though the whole world be leagued for your destruction, and attempt, to hinder the deliverance of my Church, yet it will gain nothing; for not only will the Lord find out a way through whirlpools, when he thinks proper, but he will overthrow and scatter all opposing efforts, and will crush them so that they shall never again raise their head." They are quenched like flax. It is possible that he who was vanquished in one battle may renew his strength in another, and at length be victorious; but here the Lord promises a continual victory, for he declares that the enemies shall be subdued in such a manner that they shall be completely extinguished. By the metaphor of flax, he expresses more vividly the sudden destruction of the enemies; for flax may indeed burn and give light, but is immediately consumed.

Which bringeth forth the chariot and horse - The reference here is, undoubtedly, to the occurrences which are recorded in Exodus 14:4, following, when Pharaoh and his host are said to have followed the Israelites, but were all submerged in the sea. God is said to have brought them forth in accordance with the general statement so often made, that he controls and directs princes and nations (see the note at Isaiah 10:5-6).
They shall lie down together - They shall sink together to death, as Pharaoh and his army sunk together in a watery grave.
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them:
They sank as lead in the mighty waters.
Exodus 15:10
The depths have covered them:
They sank into the bottom as a stone.

Who bringeth (r) forth the (s) chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as a wick.
(r) When he delivered his people out of Egypt.
(s) Pharaoh and his mighty army.

Which bringeth forth the chariot and the horse, the army and the power,.... Who brought forth the chariots and horses, and the mighty army of Pharaoh, out of Egypt, to pursue the Israelites into the Red sea, where they were drowned. The present tense is put for the future, as in the preceding verse; the future is put for the past tense in the next clause:
they shall lie down together, they shall not rise; they lay down in the Red sea, where they sunk to the bottom, and perished, and never rose more, at least to life, nor never will, till the general resurrection:
they are extinct, they are quenched as tow; or flax, or as the wick of a candle (p), when put into water, is quenched at once; so the Egyptian, became extinct in the Red sea. Some observe an allusion to the commodity of flax, for which Egypt was famous. Kimchi interprets the whole of the army of Sennacherib, which was brought out of their own land to Jerusalem, and was destroyed in one night by an angel. Aben Ezra of the Chaldeans being brought out to fight with the Persians. But others rather of the army of the Medes and Persians being brought against them, by whom they became extinct as tow or flax.
(p) "ut ellychnium" Junius & Tremellius, Piscator, Gataker, Vitringa.

the power--the might of the enemies host, every mighty warrior.
they shall lie down together--as Pharaoh's army sank "together" in a watery grave.

The chariot - Pharaoh and his chariots and horses, and army. Lay down - In the bottom of the sea. They never rose again to molest the Israelites. Quenched - As the wick of a candle when it is put into the water, is extinguished.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 43:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.