Isaiah - 43:9



9 Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, "That is true."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 43:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth.
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
Let all the nations be collected, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, 'Truth.'
Let all the nations come together, and let the peoples be present: who among them is able to make this clear, and give us word of earlier things? let their witnesses come forward, so that they may be seen to be true, and that they may give ear, and say, It is true.
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled; who among them can declare this, And announce to us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; And let them hear, and say: 'It is truth.'
All the nations have been assembled together, and the tribes have been collected. Who among you will announce this, and who will cause us to listen to the things that are first? Let them present their witnesses. Let them act justly, and listen, and say: "It is true."
Omnes gentes congregentur simul, et colligantur populi. Quis eat in els qui istud annuntiet: ac priora nos audire faciat? Proferant testes suos, justi pronuntientur; sed audiant, et dicent, Verum est.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Let all the nations be gathered together. Here the Prophet, as on former occasions, speaks in the person of God, and bids defiance to all idols. It is highly necessary, and was at that time especially necessary, to distinguish between the true God and false gods. It is easy indeed to ascribe to God the glory of divinity, but it is very difficult to claim it for him so exclusively, that all false gods shall be reduced to nothing; and at that time the error regarding them had received greater confirmation, for at the ruin of the nation unbelievers applauded the gods as if they had vanquished the true God. The Prophet therefore suggests to believers the reply which they should make to the jeers of their enemies, and, although they should sally forth in crowds to defend their errors, enjoins the small number to stand firm against all their forces. Who is there among them to declare this? We formerly said that foreknowledge and power belong to God alone; for he has all things under his eye, and governs all things according to his pleasure; and, accordingly, by these two arguments he formerly proved against all the false gods the charge of vanity, lie now repeats the same charge, not to reclaim from this error the Gentiles, who did not read those prophecies, but to confirm the faith of the Jews, who were assured that they alone knew the true God. At present, indeed, this doctrine belongs both to Gentiles and to Jews; and not only so, but when the Jews shewed themselves to be unworthy, (Acts 13:46,) their privileges were extended to the Gentiles; but at that time Isaiah chiefly addressed the Jews, that, although they saw the Gentiles succeeding in everything to their wish, still they might abhor their idols and superstitions. Let them produce their witnesses. After haying summoned unbelievers to plead the cause of their gods, or rather, after having held it to be acknowledged that it was to no purpose that they spent their time in the worship of idols, because they had no power of predicting future events, he adds that there will be no witnesses to testify with truth that any prediction ever proceeded from false gods, and consequently that their cause is destitute of lawful defense. There never was a time, indeed, when there were not many fables told about idols, as we constantly hear of innumerable fables of that kind which are widely circulated, and the silliness with which unbelievers pour forth their lies is equalled by the obstinacy with which they defend them; but if we come to examine them, we shall find them to be supported by no proof, but to be absolute tricks and foolish inventions. On this account the Prophet willingly yields the victory, if they shall bring forward competent and trustworthy "witnesses." To God alone, therefore, this glory belongs; for he has "witnessess," But let them hear. At length, as if the matter had been fully proved, he rises more confidently, and commands the vanquished to keep silence. When he bids them hear, he means that the only obstacle to their acknowledgment of the truth is, that they are prejudiced by their error, and refuse to hear God; for this contempt causes them not to repent, but, on the contrary, to defend their error with stubbornness. Now, the Lord was ready to teach if they had only been willing to hear him with candor; and a better teacher could not be desired, but pride and haughtiness will not suffer them to see the truth or to listen to God. They are, therefore, without excuse; for they disdainfully reject his public instructions, and do not assent to his doctrine. Isaiah justly declares that, if they gave due attention, they would be constrained to acknowledge it to be true; [1] and indeed all who shall shew themselves to be obedient will readily acknowledge that the truth of God is founded on a firm and solid judgment, and not on an uncertain and doubtful opinion.

Footnotes

1 - "Qu'ils seroyent constrains de signer leur condamnation." "That they would be constrained to sign their condemnation."

Let all the nations be gathered together - Let them be assembled to give evidence, or to adduce proofs that their idols are worthy of confidence Isaiah 41:1.
Who among them can declare this? - Who among them hath predicted this state of things? Who has foretold the events which are now occurring? It is implied here, that Yahweh had done this, but none of the pagan gods had done it (see the note at Isaiah 41:21).
And show us former things - (see the note at Isaiah 41:22). The order of events, the manner in which one event shall succeed another. Not merely, who can declare one single event, but who can declare the succession, the order in which many events shall follow each other - a far more difficult thing than to declare one single future event. Neither had been done by the pagan; both had been done by God.
That they may be justified - That it may be demonstrated that they are what they pretend to be, and that they are worthy of the confidence of people. The word 'justified' here, is used in the sense of being right, or true; - let them in this manner show that their claims are just, and well founded.
Or let them hear, and say, It is truth - (See the note at Isaiah 41:26).

Who among them - Seven MSS., three ancient, and the first edition, 1486, with the Syriac and Vulgate, read בכם bechem, who among you, the present reading is preferable.

Let all the nations be gathered (h) together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their (i) witnesses, that they may be justified: or let them (k) hear, and say, [It is] truth.
(h) Signifying that no power can resist him in doing this miraculous work, nor are all their idols able to do the same, as in (Isaiah 41:22).
(i) To prove that the things which are spoken of them are true.
(k) Showing that the malice of the wicked hinders them in the knowledge of the truth, because they will not hear when God speaks by his word.

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled,.... In one place, if it could be, in an open court of judicature; that their whole strength might be united together, and the most cogent arguments any of them are able to produce might be brought out; and that all might have an opportunity of hearing the cause fairly argued, and the point decided, and judge for themselves on which side truth lies:
who among them can declare this, and show us former things? what god or prophet of theirs can declare any future event, such as this, the redemption of the Jews by Cyrus, foretold from the mouth of the Lord by Isaiah, so long before the accomplishment of it, or anything whatever before it comes to pass? for this does not regard things past, which might be shown and declared; but the things they are challenged with are things future, to declare them first, before they come into being, which would be a proof of deity; for none but God, who is omniscient, can foretell future events with certainty:
let them bring forth their witnesses, that they may be justified; let them produce witnesses that their gods spoke of things before they came to pass, and that they came to pass just as they foretold they would; that their cause may appear a just one, and that they, their worshippers, are right in serving them:
let them hear, and say, it is truth; or let them hearken to the evidence against them, and acknowledge that what I say is true, and that I am the true God, and there is no other.

who . . . can declare this--who among the idolatrous soothsayers hath predicted this; that is, as to Cyrus being the deliverer of Israel?
former--predictions, as in Isaiah 42:9 [MAURER]. Or, things that shall first come to pass (see on Isaiah 41:21-22) [BARNES].
let them bring forth their witnesses--as I do mine (Isaiah 43:10).
justified--declared veracious in their pretended prophecies.
or--rather, "and"; let men hear their prediction and say, from the event, It is verified (see on Isaiah 41:26).

Assembled - To plead the cause of their idols with me. This - This wonderful work of mine in bringing my people out of captivity. Former things - Such things as shall happen long before the return from the captivity, which yet your blind idols cannot foresee. Witnesses - Who can testify the truth of any such predictions of theirs, that they may be owned for true gods; or if they can produce no evidence of any such thing, let them confess, that what I say is truth, that I only am the true God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 43:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.