Isaiah - 7:9



9 and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, surely you shall not be established.'"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 7:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the head of Ephraim is Samaria and the head of Samaria the son of Romelia. If you will not believe, you shall not continue.
and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be established.
And the head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is the son of Remaliah. If ye do not give credence, Surely ye are not stedfast.'
And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not have faith, your kingdom will be broken.
And the head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not have faith, surely ye shall not be established.'
For the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you will not believe, you will not continue.
Interea caput Ephriam, Samaria; et caput Samariae, filius Romeliae. Si non creditis, profecto neque stabitis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Meanwhile [1] the head of Ephraim is Samaria. As it is a repetition by which he confirms what he formerly said, that God had set bounds to the kingdom of Israel for an appointed time, I have rendered the copulative v, (vau,) meanwhile. Otherwise, it would have been absurd to say that the metropolis of the kingdom would be preserved, after that the kingdom had been destroyed, as he lately foretold. The meaning therefore is, "In the meantime, till the sixty-five years are fulfilled, Israel enjoys a kind of truce. His head shall be Samaria. Let him be satisfied with his boundaries, and not aim at anything beyond them; for such shall be his condition, until he be utterly destroyed, and be no longer reckoned to be a people." If you do not believe. The particle ky (ki) is placed in the middle of the sentence, to mark the reason or cause; and, therefore, some render it, "If you do not believe, the reason is, that you are not believers." They limit the former clause to the prophecy of Isaiah, but extend the latter to any part of the word of God, as if he had said, "If you have no faith in my sayings, this gives a general proof of your unbelief." But in that way, the verb t'mynv, (thaaminu,) which is in Hiphil conjugation, will not differ from the verb t'mnv, (theamenu,) which is in the Niphal. It is not without reason, however, that the Prophet has changed the termination; and, from many passages of Scripture, it is abundantly evident that the Hebrew verb 'mn, (aman,) in the Niphal conjugation, signifies to stand, or, to remain fixed in its condition. I interpret it, therefore, as if he had said, "This is the only support on which you can rely. Wait calmly and without uneasiness of mind for what the Lord has promised, that is, deliverance. If you do not wait for it, what else remains for you than destruction?" The particle ky, (ki,) therefore, as in many other instances, means truly; for he declares that they cannot stand, if they do not rely on the promise; and indirectly he expresses still more, that God will stand, though they disbelieve his word, and, as far as lies in their power, endeavor to destroy its stability; but that they will not stand, unless they rely on the promise which has been made to them. Hence we ought to draw a universal doctrine, that, when we have departed from the word of God, though we may suppose that we are firmly established, still ruin is at hand. For our salvation is bound up with the word of God, and, when this is rejected, the insult offered to it is justly punished by him who was ready to uphold men by his power, if they had not of their own accord rushed headlong to ruin. The consequence is, that either we must believe the promises of God, or it is in vain for us to expect salvation.

Footnotes

1 - And the head of Ephraim. -- Eng. Ver.

And the head of Ephraim - The capital city of Ephraim, or of Israel.
Is Samaria - This was long the capital of the kingdom of Israel. For a description of this city, see the notes at Isaiah 28:1. The meaning of the prophet is, that Samaria should continue to be the head of Ephraim; that is, Jerusalem should not be made its capital.
If ye will not believe, surely ye shall not be established - There is considerable variety in the interpretation of these words, though the general sense is evident. The Chaldee renders them, 'If ye will not believe the words of the prophet, ye shall not remain.' It is probable that Ahaz, who was greatly alarmed, and who trembled at the formidable power of Syria and Israel united, received the annunciation of the prophet with much distrust. He was anxious about the means of defense, but did not trust in the promise of God by the prophet. Isaiah, therefore, assures him, that if he did not believe him; if he did not put confidence in God, and his promises, he should not be protected from Syria and Ephraim. They would come and destroy his kingdom. 'You have no occasion,' is the language of the prophet, 'to fear. God has resolved to protect you, and no portion of your land shall be taken by your enemies. Nevertheless, in order that you may obtain deliverance, you must believe his promise, and put your confidence in him, and not in the aid of the Assyrians. If you do this, your mind shall be calm, peaceful, and happy. But if you do "not" do this; if you rely on the aid of Assyria, you shall be troubled, alarmed, unsuccessful, and bring ruin upon yourself and nation.' This, therefore, is an exhortation to confide solely in the promises of God, and is one of the instances constantly occurring in the Old Testament and the New, showing, that by faith or confidence in God only, can the mind he preserved calm when in the midst of dangers.

And the head of Ephraim is Samaria,..... Samaria was the metropolis or chief city of Ephraim, or the ten tribes of Israel:
and the head of Samaria is Remaliah's son; Pekah, son of Remaliah, was king of Samaria, as of all Israel. The sense is, that, until the sixty five years were ended, there should be no enlargement of the kingdom of Israel; Judah should not be added to it; Samaria should continue, and not Jerusalem be the metropolis of it; and Pekah, during his life, should be king of Israel, but not of Judah.
If ye will not believe; the Targum adds,
"the words of the prophet;''
surely ye shall not be established, or remain (g); that is, in their own land, but should be carried captive, as they were after a time; or it is, "because ye are not true and firm"; in the faith of God, as Kimchi interprets it; or, "because ye are not confirmed" (h); that is, by a sign; wherefore it follows:
(g) "non permanebitis", V. L. Cocceius. (h) "Quod non confirmamini", Junius & Tremellius.

believe, . . . be established--There is a paronomasia, or play on the words, in the Hebrew: "if ye will not confide, ye shall not abide." Ahaz brought distress on himself by distrust in the Lord, and trust in Assyria.

Samaria - Samaria shall continue to be the chief city if the kingdom of Israel, and Pekah shall not conquer Jerusalem. If - If you do not believe this, but seek to the Assyrians for succour, ye shall be consumed thereby.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 7:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.