Jeremiah - 28:5



5 Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people who stood in the house of Yahweh,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 28:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the Lord:
And the prophet Jeremiah spoke unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of Jehovah.
And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, before the eyes of the priests, and before the eyes of all the people who are standing in the house of Jehovah,
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, before the priests and all the people who had come into the house of the Lord,
And Jeremiah the prophet spoke to Hananiah the prophet, before the eyes of the priests and before the eyes of all the people who were standing in the house of the Lord.
Tunc dixit Jeremias propheta Chananiae prophetae coram oculis sacerdotum et coram oculis totius populi, qui stabant in domo Jehovae (hoc est, in Tempe,)

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I have shortly reminded you of the design of the Prophet; for it was to be feared that the people would not hear him, or at least that they would not well receive him, as he had threatened them and handled them roughly and severely. We know that men ever seek to be flattered; hence adulations are ever delightfully received. Such is the pride of men, that they cannot bear to be called to an account for what they have done; and they become also indignant, when they see their crimes and vices brought to light; besides, they are so delicate and tender, that they avoid as much as they can all adverse rumors; and if any fear assails them, they instantly resist. Now Jeremiah had been furnished with a twofold message, to expose the vices of the people, to shew that the Jews were unworthy to inherit the land, as they were covenant-breakers and despisers of God and of his Law; and then, as they had been so often refractory and perverse, he had another message, that they would not be suffered to escape unpunished, as they had in so many ways, and for so long a time continued to provoke God's wrath; all this was very displeasing to the people. It was therefore Jeremiah's object to turn aside the false suspicion under which he labored, and he testified that he desired nothing more than the well-being of the people; "Amen," he said, "may it thus happen, I wish I were a false prophet; I would willingly retract, and that with shame, all that I have hitherto predicted, so great is my care and anxiety for the safety of the public; for I would prefer the welfare of the whole people to my own reputation." But he afterwards added, as we shall see, that the promise of Hananiah was wholly vain, and that nothing would save the people from the calamity that was very near at hand.

Then the prophet Jeremiah said to the (d) prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
(d) He was so esteemed though he was a false prophet.

Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah,.... The false prophet, as he is called by the Targum, Syriac, and Arabic versions:
in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the Lord; waiting and worshipping in the temple; and said boldly and before them all, in answer to Hananiah's prophecy, what follows.

the prophet Jeremiah--the epithet, "the prophet," is prefixed to "Jeremiah" throughout this chapter, to correspond to the same epithet before "Hananiah"; except in Jeremiah 28:12, where "the prophet" has been inserted in English Version. The rival claims of the true and the false prophet are thus put in the more prominent contrast.

Jeremiah's reply. - First Jeremiah admits that the fulfilment of this prediction would be desirable (Jeremiah 28:6), but then reminds his opponent that all the prophets of the Lord up till this time have prophesied of war and calamity (Jeremiah 28:7 and Jeremiah 28:8). So that if a prophet, in opposition to these witnesses of God, predicts nothing but peace and safety, then nothing short of the fulfilment of his prediction can make good his claim to be a true prophet (Jeremiah 28:9). - Jeremiah's answer is to this effect: Jeremiah 28:6. "Amen (i.e., yea), may Jahveh so do! may Jahveh perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of Jahveh's house and all the captives from Babylon into this place. Jeremiah 28:7. Only hear now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people. Jeremiah 28:8. The prophets that were before me and before thee from of old, they prophesied concerning many lands and great kingdoms, of war, and of trouble, and of pestilence. Jeremiah 28:9. The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet cometh to pass, shall be known as the prophet that Jahveh hath truly sent. - As to אמן, yea, see on Jeremiah 11:5. The scope of this assent is straightway defined in "may Jahveh so do." But in order that the hearers may not misunderstand his assent, Jeremiah proceeds to show that hitherto only threatening predictions have carried with them the presumption of their being true prophecies, inasmuch as it is these alone that have been in harmony with the predictions of all previous prophets. ויּנּבאוּ (Jeremiah 28:8) is explained by the fact that "the prophets" with the accompany relative clause is made to precede absolute-wise. In the same absolute manner the clause "the prophet...peace" is disposed so that after the verb יוּדע the word הנּביא is repeated. For לרעה many MSS have לרעב; manifestly an adaptation to passages like Jeremiah 14:12; Jeremiah 21:9; Jeremiah 24:10; Jeremiah 27:8, Jeremiah 27:13; Jeremiah 29:17., where sword, famine, and pestilence are mentioned together as three modes of visitation by God; whereas only the general word רעה seems in place here, when mentioned alongside of "war." For this very reason Hitz. rejects רעב as being the least difficult reading, while Ew. takes it under his protection on account of the parallel passages, not considering that the train of thought is different there. - The truth expressed in Jeremiah 28:9 is based on the Mosaic law concerning prophecy, Deuteronomy 18:21., where the fulfilment of the prediction is given as the test of true, God-inspired prophecy.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 28:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.