Jeremiah - 37:16



16 When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 37:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
So Jeremias went into the house of the prison, and into the dungeon: and Jeremias remained there many days.
When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days,
When Jeremiah hath entered into the house of the dungeon, and unto the cells, then Jeremiah dwelleth there many days,
So Jeremiah came into the hole of the prison, under the arches, and was there for a long time.
And so Jeremiah went into the house of the prison and into a dungeon. And Jeremiah sat there for many days.
Et quo venit Jeremias in domum lacus, et ad mansiones, et sedit ibi Jeremias diebus multis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The particle ky, ki, is to be taken here as an adverb of time, as I think, though interpreters have not observed this, When Jeremiah, he says, came into the house of the pit or dungeon, or of the prison. The word vvr means also sometimes the grave, but is to be taken here for a pit or a deep place: he means that it was a dark and filthy prison. And he adds, and to the dwellings I know not why some have rendered it, "victualling houses;" for the word hchnyvt, echeniot, means narrow prisons, which we call at this day cachots: [1] he was therefore cast into a dungeon, where there were narrow places, that, the holy man had no space either freely to rise or to stand or to sit down, or to he down. Then the Prophet shews that he was so confined by the straitness of the place, that he could hardly sit or lay down or stand erect.; and he says that he was there many days. [2] We must notice the circumstances of the case: It was a thing cruel enough in itself, that an innocent man, after having been beaten, should be thrust into prison: but when a dark and deep prison was chosen, and when he was confined to a narrow place, as though he was in fetters, it was a great addition to the indignity offered to him. Since then the holy Prophet was so atrociously treated, let us not think it strange, when the same thing at this day is endured by God's children, and for the same cause, even for bearing testimony to celestial truth. When the length of time is added, it increased the evil; for he was not retained in prison for a few days or for a month, but until the city was taken; not indeed in that prison, for the king, as we shall presently see, removed him into the ccurt of the prison. He was, however, the second time cast into a filthy prison, as though he was destined to die; thence he was afterwards removed also by the order of the king. But the Prophet says, that he was in that dungeon many days. It now follows --

Footnotes

1 - The versions and the Targ. render the word differently; its meaning was not evidently understood. Blaney gives the best explanation, who renders it "cells." "The dungeon," he says, was a deep pit like a well, and near the bottom were scooped niches, or cells, for the lodgement of the prisoners. The word comes from, hnh, to fix, to settle, to lodge; hence the plural noun here means places for prisoners to settle or lodge on, where they could fix themselves, without sinking in the mire at the bottom of the pit, as the case was with Jeremiah on another occasion. See Jeremiah 38:6. That pit, it seems, had no cells. -- Ed

2 - This paragraph is intermingled in the original with the text; but it has been thought better to introduce it separately. -- Ed.

Dungeon - literally, house of a cistern or pit, and evidently underground. In this cistern-like excavation were several cells or arched vaults, in one of which with little light and less ventilation Jeremiah remained a long time.

Entered into the dungeon, and into the cabins - The dungeon was probably a deep pit; and the cabins or cells, niches in the sides, where different malefactors were confined. See Blayney.

When Jeremiah was entered into the dungeon,.... Or, "into the house of the pit" (l); a dungeon, like a pit or ditch, dark, dirty, or dismal:
and into the cabins; or "cells" (m); into a place more inward than the cells, as the Targum; into the innermost and worst part in all the prison, where a man could not well lie, sit, nor stand:
and Jeremiah had remained there many days; in this very uncomfortable condition; very probably till the Chaldean army returned to Jerusalem, as he foretold it should.
(l) "in, vel ad domum laci", Pagninus, Montanus; "in domum foveae", Schmidt. (m) "et in cellulas illius", Junius & Tremellius, Piscator; "et ad cellas", Schmidt.

dungeon . . . cabins--The prison consisted of a pit (the "dungeon") with vaulted cells round the sides of it. The "cabins," from a root, "to bend one's self."

Examination of the prophet by the king, and alleviation of his confinement. - Jeremiah 37:16. "When Jeremiah had got into the dungeon and into the vaults, and had sat there many days, then Zedekiah the king sent and fetched him, and questioned him in his own house (palace) secretly," etc. Jeremiah 37:16 is by most interpreters joined with the foregoing, but the words כּי בּא do not properly permit of this. For if we take the verse as a further confirmation of ויּקצפוּ השׂרים, "the princes vented their wrath on Jeremiah, beat him," etc., "for Jeremiah came...," then it must be acknowledged that the account would be very long and lumbering. כּי בּא is too widely separated from יקצפוּ. But the passages, 1-Samuel 2:21, where כּי פּקד is supposed to stand for ויּפקד, and Isaiah 39:1, where ויּשׁמע is thought to have arisen out of כּי, 2-Kings 20:12, are not very strong proofs, since there, as here, no error in writing is marked. The Vulgate has itaque ingressus; many therefore would change כּי into כּן; but this also is quite arbitrary. Accordingly, with Rosenmller, we connect Jeremiah 37:16 with the following, and take כּי as a temporal particle; in this, the most we miss is ו copulative, or ויהי. In the preceding sentence the prison of the prophet is somewhat minutely described, in order to prepare us for the request that follows in Jeremiah 37:20. Jeremiah was in a בּית־בּור, "house of a pit," cf. Exodus 12:29, i.e., a subterranean prison, and in החניּות. This word only occurs here; but in the kindred dialects it means vaults, stalls, shops; hence it possibly signifies here subterranean prison-cells, so that אל־החניּות more exactly determines what בּית־הבּור is. This meaning of the word is, at any rate, more certain than that given by Eb. Scheid in Rosenmller, who renders חניות by flexa, curvata; then, supplying ligna, he thinks of the stocks to which the prisoners were fastened. - The king questioned him בּסּתר, "in secret," namely, through fear of his ministers and court-officers, who were prejudiced against the prophet, perhaps also in the hope of receiving in a private interview a message from God of more favourable import. To the question of the king, "Is there any word from Jahveh?" Jeremiah replies in the affirmative; but the word of God is this, "Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon," just as Jeremiah had previously announced to him; cf. Jeremiah 32:4; Jeremiah 34:3. - Jeremiah took this opportunity of complaining about his imprisonment, saying, Jeremiah 37:18, "In what have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? Jeremiah 37:19. And where are your prophets, who prophesied to you, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?" Jeremiah appeals to his perfect innocence (Jeremiah 37:18), and to the confirmation of his prediction by its event. The interview with the king took place when the Chaldeans, after driving the Egyptians out of the country, had recommenced the siege of Jerusalem, and, as is evident from Jeremiah 37:21, were pressing the city very hard. The Kethib איו is to be read איּו, formed from איּה with the suffix וׁ; the idea of the suffix has gradually become obscured, so that it stands here before a noun in the plural. The Qeri requires איּה. The question, Where are your prophets? means, Let these prophets come forward and vindicate their lying prophecies. Not what these men had prophesied, but what Jeremiah had declared had come to pass; his imprisonment, accordingly, was unjust. - Besides thus appealing to his innocence, Jeremiah, Jeremiah 37:20, entreats the king, "Let my supplication come before thee, and do not send me back into the house of Jonathan the scribe, that I may not die there." For 'תּפּל־נא ת see on Jeremiah 36:7. The king granted this request. "He commanded, and they put Jeremiah into the court of the watch [of the royal palace, see on Jeremiah 32:2], and gave him a loaf of bread daily out of the bakers' street, till all the bread in the city was consumed;" cf. Jeremiah 52:6. The king did not give him his liberty, because Jeremiah held to his views, that were so distasteful to the king (see on Jeremiah 32:3). "So Jeremiah remained in the court of the guard."

The dungeon - The Hebrew words signify some pit, or deep hole, where were some cells or apartments, in which they were wont to keep those whom they judged great malefactors.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 37:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.