Jeremiah - 4:6



6 Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 4:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction.
Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.
Set up a standard toward Zion; put yourselves under covert, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Lift up a standard in Zion. Be strengthened! Do not choose to stand still. For I am bringing an evil from the north, with great destruction.
Tollite signum (vel, vexilium) in Sion; congregamini (vel, confugite; alii vertunt, viriliter agite, deducunt enim hoc verbum ab zz, sed plures sequuntur diversum sensum ab zz, quod est fugere, vel, se colligere metus causa,) ne stetis (vel, non stabitis,) quoniam malum ego accerso (venire facio) ab aquilone, et contritionem magnam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The standard - A flag or signal, to which the people were to rally.Retire, stay not - Rather, gather your goods together: linger not; "for I" (emphatic, Yahweh) am bringing at this very time etc.

I will bring evil from the north - From the land of Chaldea.

Set up the standard toward Zion: (e) retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
(e) He speaks this to admonish them of the great danger when every man will prepare to save himself, but it will be too late, (2-Kings 25:4).

Set up the standard toward Zion,.... Not on the tower of Zion, as Kimchi interprets it; but on some high place, pointing to Zion, and directing the country people to flee thither for safety; for the setting up of the standard here is not for enlisting of soldiers in order to fight, but as a sign of danger, and a direction where to flee from it:
retire; gather yourselves together in order to flee, as the word (p) is rendered in Isaiah 10:31, though some render it, "be ye strengthened" (q); take heart, and play the man; but this does not seem so agreeable to the context:
stay not; or, "stand not"; stand not in the place ye are in, but move from it in all haste, because of present danger:
for I will bring evil from the north; from Babylon, as Kimchi interprets it; which lay north to the land of Israel; and so designs the captivity Judah should be brought into there:
and a great destruction or, "breach" (r); which the Babylonians should make on the inhabitants of Judea and Jerusalem.
(p) "congregate vos, sub. ad fugiendum", Vatablus; "confirmate vos ad fugiendum", Piscator. (q) "Confortamini", V. L. "corroboramiui", Castalio; "agite viriliter", Munster. (r) "contritionem", Junius & Tremellius, Piscator; "confractionem", Cocceius.

Zion--The standard toward Zion intimated that the people of the surrounding country were to fly to it, as being the strongest of their fortresses.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 4:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.