Jeremiah - 43:10



10 and tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 43:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will send, and take Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will set his throne over these stones which I have hid, and he shall set his throne over them.
and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them.
and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them,
And say to them, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send and take Nebuchadrezzar, the king of Babylon, my servant, and he will put the seat of his kingdom on these stones which have been put in a safe place here by you; and his tent will be stretched over them.
And you shall say to them: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will send for and take Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant, and I will set his throne over these stones which I have concealed, and he will establish his throne upon them.
Et dices ad eos, Sic dicit Jehova exercituum, Deus Israel, Ecce ego mitto (mittam,) et assumam Nabuchadnezer regem Babylonis, servum meum, et ponam solium ejus super lapides istos, quos abscondi, et extendet tenterium suum super ipsos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

My servant - See Jeremiah 25:9 note.
That I have hid - i. e., that I have embedded in the mortar by the instrumentality of my prophet.
Pavilion - Rather, canopy. It probably means the parasol held over kings, which had a tall and thick pole, grasped with both hands, and in the early times a somewhat small circular top.

And say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, (k) my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
(k) Read (Jeremiah 25:9).

And say unto them,.... The men of Judah, now in Egypt:
thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; See Gill on Jeremiah 42:15;
behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; as all men are by creation, and as he was in a very eminent sense, being an instrument in his hand of executing his designs, both on the Jews and other nations; him he would send for, and take to perform his counsel; secretly work upon and dispose his mind to such an undertaking, and lay a train of providences, and, by a concourse of them, bring him to Egypt to do his will:
and will set his throne upon these stones that I have hid; which he had ordered the prophet to hide, and which he did by him; signifying, that the king at Babylon should come with his army against this city, and should take it, and set up his throne, and keep his court here:
and he shall spread his royal pavilion over them; his tent; he shall place here his beautiful one, as the word (i) signifies; this should be set up where these stones were laid, as if they were designed for the foundation of it, though they were only a symbol of it; and would be a token to the Jews, when accomplished, of the certainty of the divine prescience, and of prophecy, with respect to future events, even those the most minute and contingent.
(i) "teutorium elegans", Montanus, Vatablus; "pulchrum", Munster. So Ben Melech.

my servant--God often makes one wicked man or nation a scourge to another (Ezekiel 29:18-20).
royal pavilion--the rich tapestry (literally, "ornament") which hung round the throne from above.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 43:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.