Job - 19:13



13 "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 19:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
He has put my brothers far from me, and my friends have withdrawn from me like strangers.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He hath put my brethren - This is a new source of afflication that he had not adverted to before, that God had caused all his children to be estranged from him - a calamity which he regarded as the crown of all his woes. The word rendered "my brethren" (אחי 'âchāy) means means properly "my brothers" - but whether he means literally his brothers, or whether he designs it to be taken in a figuratie sense as denoting his intimate friends, or those of the same rank in life or calling, it is impossible now to determine.
And mine acquaintance - My friends - on whom I relied in time of calamity.
And verily estranged - They have forgotten me, and treat me as a stranger. What an accurate description is this of what often occurs! In prosperity a man will be surrounded by friends; but as soon as his prosperity is stripped away, and he is overwhelmed with calamity, they withdraw, and leave him to suffer alone. Proud of his acquaintance before, they now pass him by as a stranger, or treat him with cold civility, and when he "needs" their friendship, they are gone.

He hath put my brethren far from me,.... As it is one part of business in war to cut off all communication between the enemy and their confederates and auxiliaries, and to hinder them of all the help and assistance from them they can; so Job here represents God dealing with him as with an enemy, and therefore keeps at a distance from him all such from whom he might expect comfort and succour, as particularly his brethren; by whom may be meant such who in a natural relation are strictly and properly brethren; for such Job had, as appears from Job 42:11; who afterwards paid him a visit, and showed brotherly love to him; but for the present the affliction that God laid upon him had such an influence on theft, as to cause them to stand aloof off, and not come near him, and show any regard unto him; and as this was the effect of the afflicting hand of God, Job ascribes it to him, and which added to his affliction; see Psalm 69:8;
and mine acquaintance are verily estranged from me; such as knew him in the time of his prosperity, and frequently visited him, and conversed with him, and he with them; but now, things having taken a different turn in his outward circumstances, they carried it strange to him, as if they had never been acquainted with him: "si fueris felix", &c.

brethren--nearest kinsmen, as distinguished from "acquaintance." So "kinsfolk" and "familiar friends" (Job 19:14) correspond in parallelism. The Arabic proverb is, "The brother, that is, the true friend, is only known in time of need."
estranged--literally, "turn away with disgust." Job again unconsciously uses language prefiguring the desertion of Jesus Christ (Job 16:10; Luke 23:49; Psalm 38:11).

Estranged - As we must eye the hand of God, in all the injuries we receive from our enemies, so likewise in all the slights and unkindnesses we receive from our friends.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 19:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.