Job - 30:27



27 My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 30:27.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.
My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.
My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction came upon me.
My bowels have boiled, and have not ceased, Gone before me have days of affliction.
My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.
Mine inwards boil, and rest not; Days of affliction are come upon me.
My insides have seethed, without any rest, for the days of affliction have prevented it.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

My bowels boiled - Or rather, My bowels boil - for he refers to his present circumstances, and not to the past. It is clear that by this phrase he designs to describe deep affliction. The bowels, in the Scriptures, are represented as the seat of the affections. By this is meant the upper bowels, or the region of the heart and the lungs. The reason is, that deep emotions of the mind are felt there. The heart beats quick; or it is heavy and pained; or it seems to melt within us in the exercise of pity or compassion; compare the notes at Isaiah 16:11. The idea here is, that the seat of sorrow and of grief was affected by his calamities. Nor was the feeling slight. His emotions he compared with agitated, boiling water. It is possible that there is an allusion here to the inflammatory nature of his disease, producing internal heat and pain; but it is more probable that he refers to the mental anguish which he endured.
The days of affliction prevented me - literally, "have anticipated me" - for so the word prevent was formerly used, and so it is uniformly used in the Bible; see the notes at Job 3:12; compare Psalm 59:10; lxxix. 8; Psalm 88:13; Psalm 119:148; 1-Thessalonians 4:15. There is in the Hebrew word (קדם qâdam) the idea that days of anguish came in an unexpected manner, or that they anticipated the fulfillment of his plans. All his schemes and hopes of life had been anticipated by these overwhelming sorrows.

My bowels boiled - This alludes to the strong commotion in the bowels which every humane person feels at the sight of one in misery.

My bowels boiled, and rested not,.... All contained within him, his heart, lungs, and liver, in a literal sense, through a violent fever burning within him; or figuratively, being under great distress and trouble, by reason of his afflictions, outward and inward, see Jeremiah 4:19;
the days of affliction prevented me; came sooner upon him than he thought; he did not expect the evil days to come, and the years draw nigh in which he should have no pleasure, until he was more advanced in years, and the time of his dissolution was at hand; they came at once, and unawares, upon him, when he looked not for them: some render the word "met me" (o), unexpectedly; or rather, they "rushed upon me" (p), in an hostile way; came in troops, and invaded and surrounded him, see Job 19:12.
(o) "occurrerunt mihi", Piscator, Cocceius. (p) "Incursarunt me", Schultens.

bowels--regarded as the seat of deep feeling (Isaiah 16:11).
boiled--violently heated and agitated.
prevented--Old English for "unexpectedly came upon" me, "surprised" me.

Affliction - Came upon me suddenly, and unexpectedly, when I promised myself peace and prosperity.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 30:27

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.