Job - 40:22



22 The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 40:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.
Cover him do shades, with their shadow, Cover him do willows of the brook.
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The shady trees - Probably the "lote-trees;" see the note at Job 40:21. The same word is used here.
The willow-trees of the brook - Of the "stream," or "rivulet." The Hebrew word (נחל nachal) means rather "a wady;" a gorge or gulley, which is swollen with torrents in the winter, but which is frequently dry in summer; see the notes at Job 6:15. Willows grew commonly on the banks of rivers. They could not be cultivated in the desert; Isaiah 15:7.

The willows of the brook compass him - This would agree well enough with the hippopotamus.

The shady trees cover him with their shadow,.... Under which it lies, as in Job 40:21; which is thought not so well to agree with the elephant, since, according to Aelianus (h) and other writers, it lies not down, at least but rarely, but sleeps standing; it being very troublesome to it to lie down and rise up again; and besides it is represented by some authors (i) as higher than the trees, and therefore this is supposed to agree better with the river horse; especially since it follows,
the willows of the brook compass him about; or the willows of the Nile, as some choose to render it; which would put it out of all doubt that the river horse is intended, if it could be established, it being an inhabitant of that river; and yet the above writer (k) speaks of elephants, when grown old, seeking large thick and shady woods to take up their abode in.
(h) Ibid. (Aelian. de Animal.) c. 31. (i) Ibid. l. 7. c. 6. (k) Ibid. c. 2.

shady trees--Translate: "lotus bushes."

Brook - Or, of the Nile, of which this word is often used in scripture. His constant residence is in or near this river, or the willows that grow by it.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 40:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.