Job - 9:34



34 Let him take his rod away from me. Let his terror not make me afraid;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 9:34.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
He doth turn aside from off me his rod, And His terror doth not make me afraid,
Let him take away his rod from me and not send his fear on me:
Let him take his staff away from me, and let not the fear of him terrify me.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Let him take his rod away from me - Let him suspend my sufferings, and let us come together on equal terms. His terror now is upon me, and I can do nothing. I am oppressed, and broken down, and crushed under his hand, and I could not hope to maintain my cause with any degree of success. If my sufferings were lightened, and I could approach the question with the rigor of health and the power of reasoning unweakened by calamity, I could then do justice to the views which I entertain. Now there would be obvious disparity, while one of the parties has crushed and enervated the other by the mere exercise of power.

Let him take his rod away - In the Masoretic Bibles, the word שבטו shibto, his rod, is written with a large ט teth, as above; and as the letter in numerals stands for 9, the Masora says the word was thus written to show the nine calamities under which Job had suffered, and which he wished God to remove. As שבט shebet signifies, not only rod, but also scepter or the ensign of royalty, Job might here refer to God sitting in his majesty upon the judgment-seat; and this sight so appalled him, that, filled with terror, he was unable to speak. When a sinful soul sees God in his majesty, terror seizes upon it, and prayer is impossible. We have a beautiful illustration of this, Isaiah 6:1-5 : "I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Then said I, Wo is me, for I am undone, because I am a man of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts."

Let him take his rod away from me,.... Not his government over him, of which the rod or sceptre is an ensign, Job did not want to be freed from that; but, his rod of affliction, or stroke, as the Targum, the stroke of his hand, which, though a fatherly chastisement, lay heavy upon him, and depressed his spirits; so that he could not, while it was on him, reason so freely about things as he thought he could if it was removed, and for which he here prays:
and let not his fear terrify me; not the fear of him as a father, which is not terrifying, but the fear of him as a judge; the terror of his majesty, the dread of his wrath and vengeance, the fearful apprehensions he had of him as a God of strict justice; that would by no means clear the guilty, yea, would not hold him innocent, though he was with respect to the charge of his friends; being now without those views of him as a God gracious and merciful; to these words Elihu seeks to have respect, Job 33:6.

rod--not here the symbol of punishment, but of power. Job cannot meet God on fair terms so long as God deals with him on the footing of His almighty power.

34 Let Him take away His rod from me,
And let His terrors not stupify me.
35 Then I would speak and not fear Him,
For not thus do I stand with myself.
The two Optatives, Job 9:34., as is frequently the case with the Imper., are followed by the Cohortative as the conclusion (אדבּרה, therefore will I speak; whereas ואדברה might be equivalent to, in order that I may speak) of a conditional antecedent clause. שׁבט is here the rod with which God smites Job; comp. Job 13:21. If God would only remove his pain from him for a brief space, so that he might recover himself for self-defence, and if He would not stifle his words as they come freely forth from his lips by confronting him with His overwhelming majesty, then he would fearlessly express himself; for "not thus am I in myself," i.e., I am not conscious of such a moral condition as compels me to remain dumb before Him. However, we must inquire whether, according to the context, this special reference and shade of meaning is to be given to לא־כן. There is a use of כן = nothing, when accompanied by a gesture expressive of contemptuous rejection, Numbers 13:33 (כמו־כן, Isaiah 51:6, as nothing);
(Note: In both these passages (to which Bttcher adds Psalm 127:2, "so = without anything further"), כּן has been considered to be the sing. of כּנּים, gnats; but this sing. is an error, as בּיץ, formerly considered to be the sing. of בּיצים. The respective sing. are כּנּה, בּיצה.)
and a use of לא־כן = not only so = not so small, so useless, 2-Samuel 23:5, accompanied by a gesture expressive of the denial of such contempt, according to which the present passage may probably be explained: I am in myself, i.e., according to the testimony of my conscience, not so, i.e., not so morally worthless and devoid of right.

Fear - The fear and dread of his majesty and justice. Let him not deal with me according to his perfect justice, but according to his grace and clemency.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 9:34

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.